Study programmeFrançais
Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
Certificat d’Université en Interprétation en contexte juridique : milieu judiciaire et secteur des demandes d’asile (Mons)

Hide AAs
Bloc 1Hours (*)TermCreditsWeight.
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HD(*) HR(*) Total
Module 17
UT-U1-INTJUR-001-M Public service interpreting : framework and the interpreter's ethics520007A11
T-DOYE-001 The history of PSI and the interpreter and intercultural mediator's role
T-DOYE-002 Immigration into Belgium : a history
T-DOYE-003 The interpreter's ethics in PSI
UT-U1-INTJUR-002-M Intercultural communication620008A11
T-DOYE-004 Intercultural communication : strategies
T-DOYE-005 Interpreting and intercultural communication
UT-U1-INTJUR-003-M The theory of discourse analysis800008A22
T-DOYE-006 An introduction to dialogue and speech analysis applied to PSI
UT-U1-INTJUR-004-M The interpreter's functional knowledge in PSI61600022A33
T-DOYE-007 Speaking techniques, and non-verbal, paraverbal and emotion monitoring
T-DOYE-008 The interpreter's basic linguistic and cognitive skills
T-DOYE-009 The basic principles of liaison interpreting
T-DOYE-010 The principles of note-taking and consecutive interpreting
T-DOYE-011 The in-depth principles of liaison interpreting
T-DOYE-012 The basic principles of terminology and information retrieval
UT-U1-INTJUR-005-M Psychology and translation15000015Q255
L-ISCL-040 Psychology and translation
Module 218
UT-U1-INTJUR-006-M Ethics & the interpreter's terminological and disciplinary knowledge in a legal setting35700042A66
T-DOYE-013 Interpreting in a legal setting : terminological and disciplinary knowledge
T-DOYE-014 Interpreting in the asylum seeking sector : terminological and disciplinary knowledge
T-DOYE-015 Interpreting in international courts and tribunals
T-DOYE-016 Interpreting in a legal setting : terminology and specialized language
T-DOYE-017 Ethics and the interpreter's role in a legal setting
UT-U1-INTJUR-007-M Discourse analysis : a practical approach400004A11
T-DOYE-018 Interpreting in a legal setting : reflective observation
UT-U1-INTJUR-008-M Characteristic interpreting frameworks, and the interpreter's ethics and functional knowledge in a legal setting91300022A33
T-DOYE-019 Interpreting for police officers : characteristic procedures and minor hearings
T-DOYE-020 Interpreting for police officers : disciplinary and terminological knowledge and interpreting practices
T-DOYE-021 Interpreting for legal officals - criminal offense : disciplinary and terminological knowledge and interpreting practices
T-DOYE-022 Interpreting in the asylum seeking sector : hearing procedure by the protection officer and interpreting pratices
T-DOYE-023 Interpreting for legal officials - asylum claims : disciplinary and terminological knowledge and interpreting practices
UT-U1-INTJUR-009-M Anchoring and integrating the interpreter's disciplinary knowledge and skills in a legal setting037400077A88
T-DOYE-024 Bi-active sight translation in a legal setting
T-DOYE-025 Consecutive interpreting with note-taking in a legal setting
T-DOYE-026 Liaison interpreting in the asylum seeking sector
T-DOYE-027 Liaison interpreting for asylum seekers in the legal aid sector
T-DOYE-028 Liaison interpreting in courts and police stations
T-DOYE-029 Interpreting particular procedures in a legal setting : the case of telephone tapping
T-DOYE-030 Interpreting in courts : case study
T-DOYE-031 An introduction to simultaneous interpreting as a means of preparation to chuchotage interpreting
T-DOYE-032 Chuchotage interpreting in court
T-DOYE-033 Terminology management assignment
25
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Please note, the course titles given here are translations of the original titles and are provided in English for information only. In order to know in which language the course will be taught, please refer to the French page. There, the titles provided in French indicate that the course is taught in French and the titles provided in English indicate that the course is taught in English.
Date de génération : 29/03/2017
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be