Programme d’études 2017-2018 | English | ||
Maîtrise et analyse du discours oral et écrit (partie 3) | |||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-B2-TRAINT-051-M | UE Obligatoire | FAUVAUX Thierry | T203 - Communication écrite |
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Français | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 6 | 6 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-FRAN-302 | 35.00% | |||||||
T-FRAN-304 | 25.00% | |||||||
T-FRAN-351 | 40.00% |
Unité d'enseignement | ||
---|---|---|
UT-B1-TRAINT-152-M Maîtrise et analyse du discours oral et écrit (partie 2) | ||
UT-B1-TRAINT-153-M Communication orale et écrite (partie 2) |
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage UE
Compétences préalables
Sans objet
Types d'activités
AA | |
---|---|
T-FRAN-302 | |
T-FRAN-304 | |
T-FRAN-351 |
Mode d'enseignement
AA | |
---|---|
T-FRAN-302 | |
T-FRAN-304 | |
T-FRAN-351 |
Supports principaux
AA | |
---|---|
T-FRAN-302 | |
T-FRAN-304 | |
T-FRAN-351 |
Supports principaux non reproductibles
AA | |
---|---|
T-FRAN-302 | |
T-FRAN-304 | |
T-FRAN-351 |
Supports complémentaires
AA | |
---|---|
T-FRAN-302 | |
T-FRAN-304 | |
T-FRAN-351 |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | |
---|---|
T-FRAN-302 | |
T-FRAN-304 | |
T-FRAN-351 |
Autres références conseillées
AA | |
---|---|
T-FRAN-302 | |
T-FRAN-304 | |
T-FRAN-351 |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | |
---|---|
T-FRAN-302 | |
T-FRAN-304 | |
T-FRAN-351 |