Study programme 2017-2018 | Français | ||
Analysis of Written and Oral Discourse (part 3) | |||
Programme component of Bachelor's Degree in Translation and Interpreting à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters |
Code | Type | Head of UE | Department’s contact details | Teacher(s) |
---|---|---|---|---|
UT-B2-TRAINT-051-M | Compulsory UE | FAUVAUX Thierry | T203 - Communication écrite |
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Credits | Weighting | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Français | 27 | 53 | 0 | 0 | 0 | 6 | 6 | 1st term |
AA Code | Teaching Activity (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term | Weighting |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-FRAN-302 | Analysis of Written and Oral Discourse (part a) | 6 | 19 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 35.00% |
T-FRAN-304 | Note-Taking | 6 | 19 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 25.00% |
T-FRAN-351 | Communication | 15 | 15 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 40.00% |
Programme component | ||
---|---|---|
UT-B1-TRAINT-152-M Analysis of Written and Oral Discourse (part 2) | ||
UT-B1-TRAINT-153-M Oral and Written Communication (part 2) |
Objectives of Programme's Learning Outcomes
Learning Outcomes of UE
Prior Experience
Not applicable
Type of Teaching Activity/Activities
AA | Type of Teaching Activity/Activities |
---|---|
T-FRAN-302 |
|
T-FRAN-304 |
|
T-FRAN-351 |
|
Mode of delivery
AA | Mode of delivery |
---|---|
T-FRAN-302 |
|
T-FRAN-304 |
|
T-FRAN-351 |
|
Required Reading
AA | |
---|---|
T-FRAN-302 | |
T-FRAN-304 | |
T-FRAN-351 |
Required Learning Resources/Tools
AA | Required Learning Resources/Tools |
---|---|
T-FRAN-302 | Not applicable |
T-FRAN-304 | Not applicable |
T-FRAN-351 | Not applicable |
Recommended Reading
AA | |
---|---|
T-FRAN-302 | |
T-FRAN-304 | |
T-FRAN-351 |
Recommended Learning Resources/Tools
AA | Recommended Learning Resources/Tools |
---|---|
T-FRAN-302 | Not applicable |
T-FRAN-304 | Not applicable |
T-FRAN-351 | Not applicable |
Other Recommended Reading
AA | Other Recommended Reading |
---|---|
T-FRAN-302 | Not applicable |
T-FRAN-304 | Chuzhakin A., Delizée A., Godart A., Lenglet C., Interprétation consécutive et prise de notes : « Le B.A.BA de l'interprète », Mons-Moscou, 2012. |
T-FRAN-351 | Denis APOTHÉLOZ, La construction du lexique français, Paris, Ophrys, coll. L’Essentiel, 2002. Gaston GROSS, Les expressions figées en français. Noms composés et autres locutions, Paris, Ophrys, coll. L’Essentiel, 1996. Alise LEHMANN et Françoise MARTIN-BERTHET, Lexicologie. Sémantique, morphologie, lexicographie, Paris, A. Colin, Coll. Cursus, 2013. Aïno NIKLAS-SALMINEN, La lexicologie, Paris, A. Colin, Coll. Cursus, 1997. Jean PRUVOST, Les dictionnaires français, outils d’une langue et d’une culture, Paris, Ophrys, coll. L’Essentiel, 2006. Paul THIRY, Jean-Jacques DIDIER, Philippe MOREAU, Michel SERON, Vocabulaire français. 550 exercices pour enrichir son vocabulaire et enrichir son style, Bruxelles, De Boeck & Larcier, 2005. Nicole TOURNIER et Jean TOURNIER, Dictionnaire de lexicologie française, Paris, Ellipses, 2009. |
Grade Deferrals of AAs from one year to the next
AA | Grade Deferrals of AAs from one year to the next |
---|---|
T-FRAN-302 | Authorized |
T-FRAN-304 | Authorized |
T-FRAN-351 | Authorized |