Study programme 2018-2019 | Français | ||
Analysis of Written and Oral Discourse (part 3) | |||
Programme component of Bachelor's Degree in Translation and Interpreting à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters |
Code | Type | Head of UE | Department’s contact details | Teacher(s) |
---|---|---|---|---|
UT-B2-TRAINT-051-M | Compulsory UE | FAUVAUX Thierry | T203 - Communication écrite |
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Credits | Weighting | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Français | 27 | 53 | 0 | 0 | 0 | 6 | 6.00 | 1st term |
AA Code | Teaching Activity (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term | Weighting |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-FRAN-302 | Analysis of Written and Oral Discourse (part a) | 6 | 19 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 35.00% |
T-FRAN-304 | Note-Taking | 6 | 19 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 25.00% |
T-FRAN-351 | Communication | 15 | 15 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 40.00% |
Programme component | ||
---|---|---|
UT-B1-TRAINT-152-M Analysis of Written and Oral Discourse (part 2) | ||
UT-B1-TRAINT-153-M Oral and Written Communication (part 2) |
Objectives of Programme's Learning Outcomes
Learning Outcomes of UE
At the end of this learning, students will be able to identify parameter from the situation of communication, the enonciative modalities and the components of the argumentative superstructure of written and oral discurses. They will have acquired the mastery of the main notions related to lexicology and lexicography. They will have been made aware of the use of punctuation, particularly in the specific context of argumentation, and of the various forms and modalities of indirect discourse.
Content of UE
Theorical speeches and practical exercises on oral and written discurses. Main concepts of lexicology and lexography. Lexicology, concepts and terms, sub-fields. Lexical morphology (morphemes and families of words). Study of neologisms: derivation (prefixation, suffixation), compostition (marks, classes, composition), borrowing and truncation. Lexical semantics - linguistical signs. Models of analysis for lexical meaning. Semantic relationships (hypernyms, hyponyms, synonyms and antonyms). Polysemy. Paronymy. Mecanisms of tropes. Lexicography. Histrorical perspective. Lexicographical concepts. Macrostructure and microstructure. Types of definition. Examples. Application exercises. Preparation exercises for summarising texts.
Prior Experience
Knowledge of French level B2
Type of Assessment for UE in Q1
Q1 UE Assessment Comments
Not applicable.
Type of Assessment for UE in Q3
Q3 UE Assessment Comments
Not applicable.
Type of Resit Assessment for UE in Q1 (BAB1)
Q1 UE Resit Assessment Comments (BAB1)
Not applicable.
Type of Teaching Activity/Activities
AA | Type of Teaching Activity/Activities |
---|---|
T-FRAN-302 |
|
T-FRAN-304 |
|
T-FRAN-351 |
|
Mode of delivery
AA | Mode of delivery |
---|---|
T-FRAN-302 |
|
T-FRAN-304 |
|
T-FRAN-351 |
|
Required Reading
AA | |
---|---|
T-FRAN-302 | |
T-FRAN-304 | |
T-FRAN-351 |
Required Learning Resources/Tools
AA | Required Learning Resources/Tools |
---|---|
T-FRAN-302 | Not applicable |
T-FRAN-304 | Not applicable |
T-FRAN-351 | Not applicable |
Recommended Reading
AA | |
---|---|
T-FRAN-302 | |
T-FRAN-304 | |
T-FRAN-351 |
Recommended Learning Resources/Tools
AA | Recommended Learning Resources/Tools |
---|---|
T-FRAN-302 | Not applicable |
T-FRAN-304 | Not applicable |
T-FRAN-351 | Not applicable |
Other Recommended Reading
AA | Other Recommended Reading |
---|---|
T-FRAN-302 | Not applicable |
T-FRAN-304 | Chuzhakin A., Delizée A., Godart A., Lenglet C., Interprétation consécutive et prise de notes : « Le B.A.BA de l'interprète », Mons-Moscou, 2012. |
T-FRAN-351 | APOTHÉLOZ Denis, La construction du lexique français, Paris, Ophrys, coll. L’Essentiel, 2002. GROSS Gaston, Les expressions figées en français. Noms composés et autres locutions, Paris, Ophrys, coll. L’Essentiel, 1996. KOKELBERG J., Les techniques de style. Vocabulaire, figures de rhétorique, syntaxe, rythme. Paris, Armand Colin, 2016. LEHMANN Alise et MARTIN-BERTHET Françoise, Lexicologie. Sémantique, morphologie, lexicographie, Paris, A. Colin, Coll. Cursus, 2013. NARJOUX Cécile, La Ponctuation. Règles, exercices, corrigés. Louvain-la-Neuve, De Boeck, 2014. NIKLAS-SALMINEN Aïno, La lexicologie, Paris, A. Colin, Coll. Cursus, 1997. PRUVOST Jean, Les dictionnaires français, outils d’une langue et d’une culture, Paris, Ophrys, coll. L’Essentiel, 2006. THIRY, Paul, DIDIER Jean-Jacques, MOREAU Philippe, SERON Michel, Vocabulaire français : 550 exercices pour enrichir son vocabulaire et enrichir son style, Bruxelles, De Boeck & Larcier, 2005. TOURNIER, Nicole et TOURNIER, Jean, Dictionnaire de lexicologie française, Paris, Ellipses, 2009. |
Grade Deferrals of AAs from one year to the next
AA | Grade Deferrals of AAs from one year to the next |
---|---|
T-FRAN-302 | Authorized |
T-FRAN-304 | Authorized |
T-FRAN-351 | Authorized |