Programme d’études 2022-2023 | English | ||
Maîtrise de la langue III : italien | |||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-B3-TRAINT-158-M | UE Obligatoire | PICCINELLI Mylena | T201 - Didactique des langues et des cultures |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Italien | 10 | 29 | 6 | 0 | 0 | 3 | 3.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-ITAL-401 | Langue | 10 | 29 | 6 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
Unité d'enseignement | ||
---|---|---|
UT-B2-TRAINT-170-M Maîtrise de la langue écrite II : italien |
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Combinaison linguistique
Unité d’enseignement de la combinaison linguistique
Acquis d'apprentissage de l'UE
A l'issue des cours de langue du 3e bloc, les étudiants maîtriseront la langue étrangère au niveau B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues. Ils seront capables :
- de comprendre des textes dans lesquels les auteurs adoptent un certain point de vue et des textes littéraires contemporains en prose ; une argumentation complexe sur des sujets familiers, des émissions sur l'actualité et des films en langue standard ;
- d'interagir dans une conversation avec un locuteur natif ;
- de s'exprimer par écrit ou oralement sur leurs centres d'intérêt et de développer un point de vue sur l'actualité.
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Analyse et commentaire de textes variés et de documents audio(visuels) authentiques.
Exercices de production orale et écrite.
Accent sur l'interaction avec des locuteurs natifs et les savoir-faire interculturels (préparation à l'immersion linguistique prévue au 2e quadrimestre).
Compétences préalables
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-ITAL-401 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-ITAL-401 |
|
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-ITAL-401 | Sans objet |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-ITAL-401 | Sans objet |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-ITAL-401 | Sans objet |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-ITAL-401 | Autorisé |
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q1 |
---|---|
T-ITAL-401 |
|
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q1 |
---|---|
T-ITAL-401 | Les évaluations des présentations et des travaux réalisés pendant la période d'enseignement seront prises en compte dans la note finale de l'AA. |
Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1(BAB1) |
---|---|
T-ITAL-401 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
---|---|
T-ITAL-401 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
---|---|
T-ITAL-401 | Voir commentaires évaluation Q1. Les évaluations des présentations et des travaux réalisés pendant la période d'enseignement seront prises en compte dans la note finale de l'AA. Les travaux de groupe et les présentations orales ne pourront pas faire l'objet d'une évaluation en seconde session dans la mesure où ces activités requièrent une réelle situation de classe; la note globale sera donc conservée. |