Programme d’études 2022-2023 | English | ||
Maîtrise et analyse du discours oral et écrit (partie 2) | |||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-B1-TRAINT-152-M | UE Obligatoire | BERRE Michel | T201 - Didactique des langues et des cultures |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Français | 32 | 7 | 6 | 8 | 0 | 5 | 5.00 | 2e quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-FRAN-203 | Analyse de textes (partie b) | 6 | 7 | 2 | 4 | 0 | Q2 | 40.00% |
T-FRAN-205 | Grammaire française raisonnée (partie b) | 26 | 0 | 4 | 4 | 0 | Q2 | 60.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage de l'UE
Cette UE vise au perfectionnement de la maitrise de la langue française, dans une perspective essentiellement analytique ; ce qui suppose d'être capable : - d'acquérir et de mobiliser des connaissances dans le domaine linguistique - de consulter des outils spécialisés (recherche documentaire) - d'analyser des discours (du texte au mot)
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Analyses sémantique et argumentative, figures de style dans l'argumentation, discours rapporté. Analyse de la phrase dans une perspective essentiellement sémantique.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-FRAN-203 |
|
T-FRAN-205 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-FRAN-203 |
|
T-FRAN-205 |
|
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-FRAN-203 | Sans objet |
T-FRAN-205 | Sans objet |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-FRAN-203 | Sans objet |
T-FRAN-205 | Not applicable |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-FRAN-203 | ADAM Jean-Michel et BONHOMME Marc (2012), L'argumentation publicitaire, Rhétorique de l'éloge et de la persuasion. Paris, Armand Colin. AMOSSY Ruth (2000), L'argumentation dans le discours, Paris, Nathan. BRETON Philippe (2008), Convaincre sans manipuler : apprendre à argumenter, Paris, La Découverte. JEANDILLOU Jean-François (2006), L'Analyse textuelle, Paris, Armand Colin. MAINGUENEAU Dominique (2021), Analyser les textes de communication. Paris, Armand Colin. MORIER Henri (1989), Dictionnaire de poétique et de rhétorique. Paris, PUF. RICALENS-POURCHOT Nicole (2010), Lexique des figures de style. Paris, Armand Colin. |
T-FRAN-205 | Les deux principales références pour le cours sont : WILMET, M., Grammaire critique du français, 5e édit., Bruxelles, De Boeck & Larcier, 2010 WILMET, M., Grammaire rénovée du français, Bruxelles, De Boeck & Larcier, 2007. Sont également à consulter : GREVISSE M., GOOSSE A., Le Bon Usage, 15e édit., Bruxelles, Duculot, 2011. RIEGEL M., PELLAT J.-C., RIOUL R., Grammaire méthodique du français, 5e édition, Paris, Presses universitaires de France, 2014. SIOUFFI G. et VAN RAEMDONCK, Cent fiches pour comprendre les notions de grammaire, Paris, Bréal, 2007. |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-FRAN-203 | Autorisé |
T-FRAN-205 | Autorisé |
Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation Q2 |
---|---|
T-FRAN-203 |
|
T-FRAN-205 |
|
Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q2 |
---|---|
T-FRAN-203 | Sans objet |
T-FRAN-205 | Sans objet |
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
---|---|
T-FRAN-203 |
|
T-FRAN-205 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
---|---|
T-FRAN-203 | Sans objet |
T-FRAN-205 | Sans objet |