![]() | Programme d’études 2018-2019 | English | |
![]() | Séminaire de révision de textes | ||
Unité d’enseignement du programme de Master de spécialisation en linguistique appliquée à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-S1-LINGAP-130-M | UE optionnelle | PIETTE Isabelle | T206 - Etudes nordiques |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Français | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | 2 | 2.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-DOYE-501 | Séminaire de révision de textes | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage UE
A l'issue de cet enseignement, les étudiants seront capables de produire une analyse critique et argumentée, ciblée sur la langue française, de textes et de traductions médiocres. Ils pourront exercer un travail de correction syntaxique, stylistique et typographique sur leurs propres textes, sur des textes rédigés en français et sur des traductions imparfaites (dans le respect du texte source).
Contenu de l'UE
Correction de textes rédigés en langue française ; analyse et révision de traductions médiocres sur le plan de la langue française ; exercices d'application des règles typographiques ; exercices de ponctuation (cas particuliers) ; présentation des règles bibliographiques ; préparation d'un travail de révision.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'évaluations Q1 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation Q3 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation rattrapage BAB1 (Q1) pour l'UE
Commentaire sur les évaluations rattr. Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-DOYE-501 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-DOYE-501 |
|
Supports principaux
AA | |
---|---|
T-DOYE-501 |
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-DOYE-501 | Sans objet |
Supports complémentaires
AA | |
---|---|
T-DOYE-501 |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-DOYE-501 | Sans objet |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-DOYE-501 | Grevisse Maurice et Goosse André, Le Bon Usage : grammaire française, Bruxelles, De Boeck – Duculot, 2011 (15e édition). Kannas Claude, Bescherelle : le dictionnaire des difficultés, Paris, Hatier, 2011. Lexique des règles typographiques en usage à l’imprimerie nationale, Paris, Imprimerie nationale, 2002. |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-DOYE-501 | Autorisé |