Programme d’études 2015 - 2016
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-B1-TRAINT-102-MUE ObligatoireDREZE WivineT201 - Culture et médiations linguistiques
    Langue
    d’enseignement
    Langue
    d’évaluation
    HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
    d’enseignement
      Français0000099
      Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      Pondération
      T-FRAN-20130%
      T-FRAN-20320%
      T-FRAN-20525%
      T-FRAN-20725%

      Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

      • Compétences culturelles et interculturelles - Connaître et intégrer les similitudes et différences culturelles.
        • Identifier les différences culturelles et communiquer à leur sujet.
      • Compétences professionnelles - Utiliser des ressources lexicographiques et des ouvrages de référence pour faire aboutir, seul ou en groupe, des activités de médiation linguistique.
        • Se servir avec discernement de dictionnaires et ouvrages de référence imprimés ou électroniques.
        • Mener à bien, seul ou en groupe, des activités ou projets mobilisant l'analyse critique.
        • Communiquer dans des formes appropriées les résultats ou conclusions de ces activités ou projets.
      • Compétences cognitives - Effectuer des recherches documentaires et en rendre compte de façon critique.
        • Effectuer des recherches documentaires ciblées et raisonnées, tant dans la langue de base que les langues étrangères étudiées.
        • Evaluer la pertinence et la fiabilité des sources documentaires utilisées.
        • Rendre compte d'une recherche documentaire critique.

      Acquis d'apprentissage UE

      A l'issue de cet enseignement, les étudiants pourront mettre en oeuvre leurs connaissances grammaticales et rhétoriques pour analyser la plupart des énoncés et des textes. Ils pourront s'exprimer de manière précise, concise, correcte et structurée et restituer fidèlement une information, écrite ou orale.

      Contenu de l'UE

      Exercices d'analyse, de correction, de résumé et de restitution de textes écrits ou de discours oraux; analyse et réflexion grammaticales; analyse stylistique et sémantique de textes.

      Compétences préalables

      Sans objet

      Types d'évaluation Q1 pour l'épreuve intégrée

      • Néant

      Types d'évaluation Q2 pour l'épreuve intégrée

      • Néant

      Types d'évaluation du Q3 pour l'épreuve intégrée

      • Néant

      Types d'évaluation rattrapage B1BA (Q1) pour l'épreuve intégrée

      • Néant

      Types d'activités

      AA
      T-FRAN-201
      T-FRAN-203
      T-FRAN-205
      T-FRAN-207

      Mode d'enseignement

      AA
      T-FRAN-201
      T-FRAN-203
      T-FRAN-205
      T-FRAN-207

      Supports principaux

      AA
      T-FRAN-201
      T-FRAN-203
      T-FRAN-205
      T-FRAN-207

      Supports principaux non reproductibles

      AA
      T-FRAN-201
      T-FRAN-203
      T-FRAN-205
      T-FRAN-207

      Supports complémentaires

      AA
      T-FRAN-201
      T-FRAN-203
      T-FRAN-205
      T-FRAN-207

      Supports complémentaires non reproductibles

      AA
      T-FRAN-201
      T-FRAN-203
      T-FRAN-205
      T-FRAN-207

      Autres références conseillées

      AA
      T-FRAN-201
      T-FRAN-203
      T-FRAN-205
      T-FRAN-207

      Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type

      AA
      T-FRAN-201
      T-FRAN-203
      T-FRAN-205
      T-FRAN-207

      Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire

      AA
      T-FRAN-201
      T-FRAN-203
      T-FRAN-205
      T-FRAN-207

      Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - type

      AA
      T-FRAN-201
      T-FRAN-203
      T-FRAN-205
      T-FRAN-207

      Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - commentaire

      AA
      T-FRAN-201
      T-FRAN-203
      T-FRAN-205
      T-FRAN-207

      Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - type

      AA
      T-FRAN-201
      T-FRAN-203
      T-FRAN-205
      T-FRAN-207

      Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - commentaire

      AA
      T-FRAN-201
      T-FRAN-203
      T-FRAN-205
      T-FRAN-207

      Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type

      AA
      T-FRAN-201
      T-FRAN-203
      T-FRAN-205
      T-FRAN-207

      Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire

      AA
      T-FRAN-201
      T-FRAN-203
      T-FRAN-205
      T-FRAN-207
      UE : Unité d’Enseignement - AA : Activité d’Apprentissage
      (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre