Programme d’études 2015 - 2016
Unité d’enseignement du programme de Master de spécialisation en sciences du langage didactique des langues, parcours scientifiqueInstitut de Recherche en Sciences et Technologies du Langage
CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UL-S1-DDLPSC-026-MUE optionnelleBRAUN AlainP362 - Métrologie et Sciences du langage
    Langue
    d’enseignement
    Langue
    d’évaluation
    HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
    d’enseignement
      Français0000055
      Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      P-SMSL-161
      P-SMSL-163
      Epreuve intégrée/Note globale : il n’y aura pas d’évaluation pour chaque AA mais une évaluation globale pour l’unité d’enseignement.

      Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

      • Connaître pour comprendre. Analyser toute situation à caractère communicatif (réelle ou représentée) en référence aux cadres théoriques et méthodologiques relevant des diverses approches scientifiques du langage.
        • Maîtriser et mobiliser de façon pertinente les connaissances et les approches méthodologiques permettant de comprendre ainsi que d'expliquer le fonctionnement (normal, atypique, pathologique) des individus, des groupes ou des organisations recourant à toute forme de langage.
        • Analyser et modéliser toute situation à caractère communicatif (individuelle ou collective) en sélectionnant de manière critique des concepts isolés, des théories et des approches méthodologiques adéquats.
        • Analyser de manière critique la portée et les limites de différents types d'action dans une situation à caractère langagier.
      • Communiquer efficacement. Communiquer et échanger des informations de manière structurée et adaptée au but poursuivi et au public concerné.
        • Présenter et structurer des données de manière claire, précise, neutre, non-orientée.
        • Présenter (à l'oral et à l'écrit) des résultats d'une intervention (étude, analyse, enquête,...) pour en informer adéquatement un public cible.
        • Utiliser de manière pertinente des supports de présentation.
      • Travailler en collaboration. Travailler efficacement avec différents acteurs dans le cadre d'une équipe ou d'un réseau de professionnels.
        • Contribuer à la coordination et à l'animation d'une équipe professionnelle multi-, inter- ou trans-disciplinaire.
        • Mettre en place les moyens de collaboration interpersonnelle les plus efficaces dans une situation collaborative donnée.
        • Partager des connaissances et des données pour réaliser un projet commun.
        • Etre à l'écoute des membres de l'équipe, des partenaires. Susciter l'expression d'un avis partagé. Accepter et discuter un autre point de vue que le sien.
      • Savoir rester apprenant. Evaluer et poursuivre un développement professionnel et personnel.
        • Maintenir une veille en termes de connaissances et d'approches méthodologiques afin de faire évoluer sa réflexion et sa pratique.
        • Apprendre de sa pratique (sur base de l'évaluation notamment). Savoir se remettre en question.
        • Analyser son fonctionnement personnel et adapter ses attitudes professionnelles.
      • Agir en scientifique. Maîtriser les démarches scientifiques en sciences du langage.
        • Appliquer de façon adéquate les méthodes de recherche scientifique.
      • Agir en spécialiste de la didactique des langues. Maîtriser les concepts, les techniques, les méthodes et les dispositifs propres aux approches scientifiques et méthodologiques de la didactique des langues.
        • Analyser une situation éducative dans le domaine spécifique de l'enseignement et des apprentissages langagiers en référence aux théories et concepts résultant des développements en sciences de l'éducation, en sciences du langage et en sciences psychologiques.
        • Développer une expertise dans les diverses composantes de la compétence langagière et dans la méthodologie de leur enseignement.
        • Concevoir, conduire, réguler et évaluer, de manière pertinente, des situations d'apprentissage qui visent l'appropriation d'une langue-culture.

      Acquis d'apprentissage UE

      Au terme de l’UE, l'étudiant(e) sera capable: de citer et d'argumenter des critiques positives et négatives sur les manuels et autres outils didactiques; de préciser le contexte socio-économique d'un édition; d'identifier les acteurs et leurs rôles dans un processus d'édition; de mettre en relation programmes et normes officielles avec un manuel; d'évaluer un manuel; de justifier le choix d'un support de cours, d'une méthodologie et d'une progression; de produire une séquence didactique portant sur une microcompétence. Il sera aussi capable de faire le lien entre les activtés d'apprentissage et les divers courants d'apprentissage d'une langue étrangère via le triangle didactique.

      Contenu de l'UE

      Circuit de l'édition ; Elaboration coopérative d'un cours ; Relation avec le macro, le méso et le microsystème ; Analyses de programme ; Mise à l'essai et évaluation ; Choix de la progression ; Scénarisation et séquence didactique ; Choix du support de cours ; Gestion de la métacognition ; Choix de contenus selon l'analyse contrastive et l'analyse d'erreurs ; Grille d'évaluation de manuels

      Compétences préalables

      Sans objet

      Commentaire sur l'épreuve intégrée Q1

      Sans objet

      Types d'évaluation Q2 pour l'épreuve intégrée

      • Présentation et travaux
      • Examen oral
      • Exercice(s) coté(s)

      Commentaire sur l'épreuve intégrée Q2

      Sans objet

      Types d'évaluation du Q3 pour l'épreuve intégrée

      • Présentation et travaux
      • Examen oral
      • Exercice(s) coté(s)

      Commentaire sur l'épreuve intégrée Q3

      Sans objet

      Types d'évaluation rattrapage B1BA (Q1) pour l'épreuve intégrée

      • Présentation et travaux
      • Examen oral
      • Exercice(s) coté(s)

      Commentaire sur l'épreuve intégrée rattr. Q1

      Sans objet

      Types d'activités

      AA
      P-SMSL-161
      P-SMSL-163

      Mode d'enseignement

      AA
      P-SMSL-161
      P-SMSL-163

      Supports principaux

      AA
      P-SMSL-161
      P-SMSL-163

      Supports principaux non reproductibles

      AA
      P-SMSL-161
      P-SMSL-163

      Supports complémentaires

      AA
      P-SMSL-161
      P-SMSL-163

      Supports complémentaires non reproductibles

      AA
      P-SMSL-161
      P-SMSL-163

      Autres références conseillées

      AA
      P-SMSL-161
      P-SMSL-163
      UE : Unité d’Enseignement - AA : Activité d’Apprentissage
      (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
      Epreuve intégrée/Note globale : Pas d’évaluation pour chaque AA mais évaluation globale de l’UE