Study programme 2018-2019Français
Theory and Practice of Language Teaching (part 1)
Programme component of Master's Degree in Translation Teaching Focus à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-M1-TRADDI-014-MCompulsory UEBERRE MichelT201 - Didactique des langues et des cultures
  • BERRE Michel

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Français
Français15000011.001st term

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-DIDA-045Theory and Practice of Language Teaching150000Q1100.00%
Programme component

Objectives of Programme's Learning Outcomes

  • Specific language proficiency in the foreign language - Using the foreign language in a classroom context
    • Determine and master the role of the teacher within the framework of the educational and school systems.
    • Use the communicational and relational competences required in the teaching profession.
    • Set up and implement educational, learning, and assessment strategies within the framework of the reference programmes, and with the pupils in the classroom.
    • Include the theoretical principles of pedagogy and didactics in their professional practices and to take a critical stance towards the latter.
    • Adopt a strategy of lifelong learning in order to explore new pedagogical, field-related, and technological approaches and tools and to evolve within the educational and social environments.
    • Interact with ease in the foreign language, both orally and in writing, with a high degree of grammatical accuracy.
    • Adapt resources and instructions in the foreign language to the learner's level of language proficiency.

Learning Outcomes of UE

The student knows the basic concepts of FLT. He is able to use them to read a book in the field of interest and to interpret its content critically. He is able to carry out bibliographic research in the field. He is able to describe the different operations of "teaching" a language.

Content of UE

Not applicable

Prior Experience

Not applicable

Type of Assessment for UE in Q1

  • Presentation and/or works
  • Oral examination

Q1 UE Assessment Comments

Not applicable

Type of Assessment for UE in Q3

  • Presentation and/or works
  • Oral examination

Q3 UE Assessment Comments

Not applicable

Type of Resit Assessment for UE in Q1 (BAB1)

  • N/A

Q1 UE Resit Assessment Comments (BAB1)

Not applicable

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-DIDA-045
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-DIDA-045
  • Face to face

Required Reading

AA
T-DIDA-045

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-DIDA-045Not applicable

Recommended Reading

AA
T-DIDA-045

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-DIDA-045Not applicable

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-DIDA-045Cadre européen commun de référence pour les langues – Apprendre, Enseigner, Évaluer (CECRL), Conseil de l’Europe, 2001 
Beacco J.-C., L'approche par compétences dans l'enseignement des langues, Paris, Didier, 2007.
Besse H. et Porquier R., Grammaires et didactique des langues, Paris, Didier/Hatier, 1991. 
Martinez P., La didactique des langues étrangères, Paris, PUF (Que Sais-je ?), 2008 (3e édit.)
Robert J.-P. et Rosen E., Dictionnaire pratique du Cadre européen commun de référence pour les langues, Paris, éditions OPHRYS,‎ 2010

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-DIDA-045Authorized
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de génération : 02/05/2019
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be