Study programmeFrançais
Analysis of written and oral discourse (part 1)
Programme component of Bachelor's Degree in Translation and Interpreting à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-B1-TRAINT-101-MCompulsory UEPIETTE IsabelleT206 - Etudes nordiques
  • CASTADOT Elisabeth
  • DELSAUT Maxence
  • FAUVAUX Thierry
  • RADOMME Barbara
  • VAN GYSEL Bénédicte
  • PIEROPAN Laurence
  • PIETTE Isabelle
  • RUCHARD Joëlle

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Français
Français235201607.007.00

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-FRAN-200Written communication (part a)723040Q130.00%
T-FRAN-202Text analysis (part a)78040Q125.00%
T-FRAN-204Reasoned French grammar (part a)510040Q125.00%
T-FRAN-206Oral communication (part a)411040Q120.00%
Unité d'enseignement

Objectives of Programme's Learning Outcomes

  • Understand language of instruction and foreign languages (language skills)
    • Use French perfectly in a variety of non-technical situations, both orally and in writing
    • Understand, reformulate and summarise documents and presentations, in French, on various topics written by experts, including those related to current affairs
  • Use lexicographical resources and reference materials to lead linguistic mediation activities individually or as part of a team (professional skills)
    • Use printed or electronic dictionaries and reference materials appropriately
    • Carry out, alone or in groups, activities or projects involving critical analysis
    • Communicate results or conclusions of these activities or projects in an appropriate manner

Learning Outcomes of UE

At the end of this learning, students will be familiarized with some techniques of written expression and different kinds of text analysis, useful for translation and interpretation. They will be able to express themselves accurately, concisely and correctly as well to produce structured texts and speeches in a faithful reformulation.

Content of UE

Stylistic and semantic analyses, critical thinking development and review exercises, as well as grammatical rules application exercises.

Prior Experience

Not applicable

Type of Assessment for UE in Q1

  • Written examination

Q1 UE Assessment Comments

Not applicable

Type of Assessment for UE in Q2

  • N/A

Q2 UE Assessment Comments

Not applicable

Type of Assessment for UE in Q3

  • Written examination

Q3 UE Assessment Comments

Not applicable

Type of Resit Assessment for UE in Q1 (BAB1)

  • Written examination

Q1 UE Resit Assessment Comments (BAB1)

Not applicable

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-FRAN-200
  • Cours magistraux
  • Conférences
  • Travaux pratiques
  • Travaux de laboratoire
  • Exercices de création et recherche en atelier
  • Projet sur ordinateur
  • Etudes de cas
  • Remédiations intégrées à un type d'AA
T-FRAN-202
  • Cours magistraux
  • Conférences
  • Travaux pratiques
  • Travaux de laboratoire
  • Exercices de création et recherche en atelier
  • Projet sur ordinateur
  • Etudes de cas
  • Remédiations intégrées à un type d'AA
T-FRAN-204
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
  • Remédiations intégrées à un type d'AA
T-FRAN-206
  • Travaux pratiques
  • Remédiations intégrées à un type d'AA

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-FRAN-200
  • Face to face
T-FRAN-202
  • Face to face
T-FRAN-204
  • Face to face
T-FRAN-206
  • Face to face

Required Reading

AARequired Reading
T-FRAN-200
T-FRAN-202Note de cours - Analyse de textes Partie A - Laurence Pieropan
T-FRAN-204
T-FRAN-206

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-FRAN-200Not applicable
T-FRAN-202Not applicable
T-FRAN-204Not applicable
T-FRAN-206Press articles

Recommended Reading

AARecommended Reading
T-FRAN-200
T-FRAN-202
T-FRAN-204
T-FRAN-206

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-FRAN-200Not applicable
T-FRAN-202Sans objet
T-FRAN-204Not applicable
T-FRAN-206Chuzhakin A., Delizee Anne, Godart Anne, Lenglet Cédric (2012), "Interprétation consécutive et prise de notes. Le BA-BA de l’Interprète" , Moscou : Avanglion-Print

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-FRAN-200Not applicable
T-FRAN-202- ADAM (JEAN-MICHEL), Éléments de linguistique textuelle : théorie et pratique de l'analyse textuelle, Liège, P. Mardaga, 1990, coll. « Philosophie et langage ». - AMOSSY (RUTH), L'argumentation dans le discours, Paris, Nathan, 2000, coll. « Fac. Linguistique ». - BRETON (PHILIPPE), Convaincre sans manipuler : apprendre à argumenter, Paris, La Découverte, 2008, coll. « Social ». - ROSIER (LAURENCE), Le discours rapporté en français, Paris, Ophrys, 2008, coll. « L'Essentiel Français ».
T-FRAN-204Boudou Bénédicte et al.L'Accord du participe passé, 100 exercices avec corrigés, Paris, Hatier, 1993, coll. « Profil pratique ». Gaillard Bénédicte, Colignon Jean-Pierre, Toute l’orthographe, Paris, Albin Michel, Magnard, 2005, coll. « Les dicos d’or de Bernard Pivot ».
Grevisse Maurice, Le Petit Grevisse : grammaire française, Bruxelles, De Boeck, 2009 (32e édition). 
Grevisse Maurice, Goosse André, Le Bon Usage, 15e édit., Bruxelles, Duculot, 2011.  
Hanse Joseph, avec la coll. de D. Blampain, Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne, Bruxelles, De Boeck & Larcier, 2012 (6e édition). 
Kannas Claude, Bescherelle : le dictionnaire des difficultés, Paris, Hatier, 2011. (Ou l’édition précédente : Kannas Claude, Le Bescherelle pratique de la langue française, Paris, Hatier, 2007.) 
Riegel M., Pellat J.-C., Rioul R., Grammaire méthodique du français, 5e édition, Paris, Presses universitaires de France, 2014. Siouffi G. et Van Raemdonck D., Cent fiches pour comprendre les notions de grammaire, Paris, Bréal, 2007.  
Wilmet M., Grammaire critique du français, 5e édit., Bruxelles, De Boeck & Larcier, 2010.
T-FRAN-206Not applicable

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-FRAN-200Autorisé
T-FRAN-202Autorisé
T-FRAN-204Autorisé
T-FRAN-206Autorisé
Date de génération : 17/03/2017
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be