Study programme 2015 - 2016
Programme component of Certificate of Teaching for Upper Secondary Education - Languages, Literature and Translation Studies à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-A1-TRAINT-017-MOptional UEDREZE WivineT201 - Culture et médiations linguistiques
    Language
    of instruction
    Language
    of assessment
    HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
      Français0000022
      AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
      T-DIDA-01250%
      T-DIDA-02050%

      Objectives of general skills

      • Adequately interpret situations experienced in the classroom and outside the classroom by mobilising knowledge in human sciences
      • Master the disciplinary and interdisciplinary knowledge that justifies educational activity
      • Master the disciplinary didactics that guide the educational activity
      • Acquire a substantial amount of general culture to awaken student interest in the cultural world
      • Develop relational skills related to the requirements of the profession
      • Develop teaching devices, and test, evaluate and regulate them
      • Maintain a critical and autonomous relationship with scientific knowledge
      • Plan, manage and evaluate learning situations
      • Reflect on practice
      • Present information in a neutral and undirected way
      • Master the language of instruction, both orally and in writing

      Language Combination

      Unité d’enseignement de la combinaison linguistique

      UE's Learning outcomes

      At the end of this course, students will be able to argue in analytical ways the content of French as Second Language handbooks, analyzing French courses programs, correctly using and choosing documents related to linguistic and cultural aspects of French.  

      UE Content

      Notional and terminological clarification, analysis of manuals of French as Second Language, construction of several teaching approaches, critical analysis of those approaches and creation of evaluation systems.

      Prior experience

      Not applicable

      Term 1 for Integrated Assessment - type

      • N/A

      Term 2 for Integrated Assessment - type

      • N/A

      Term 3 for Integrated Assessment - type

      • N/A

      Resit Assessment for IT - Term 1 (B1BA1) - type

      • N/A

      Type of Teaching Activity/Activities

      AA
      T-DIDA-012
      T-DIDA-020

      Mode of delivery

      AA
      T-DIDA-012
      T-DIDA-020

      Required Reading

      AA
      T-DIDA-012
      T-DIDA-020

      Required Learning Resources/Tools

      AA
      T-DIDA-012
      T-DIDA-020

      Recommended Reading

      AA
      T-DIDA-012
      T-DIDA-020

      Recommended Learning Resources/Tools

      AA
      T-DIDA-012
      T-DIDA-020

      Other Recommended Reading

      AA
      T-DIDA-012
      T-DIDA-020

      Term 1 Assessment - type

      AA
      T-DIDA-012
      T-DIDA-020

      Term 1 Assessment - comments

      AA
      T-DIDA-012
      T-DIDA-020

      Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - type

      AA
      T-DIDA-012
      T-DIDA-020

      Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - Comments

      AA
      T-DIDA-012
      T-DIDA-020

      Term 2 Assessment - type

      AA
      T-DIDA-012
      T-DIDA-020

      Term 2 Assessment - comments

      AA
      T-DIDA-012
      T-DIDA-020

      Term 3 Assessment - type

      AA
      T-DIDA-012
      T-DIDA-020

      Term 3 Assessment - comments

      AA
      T-DIDA-012
      T-DIDA-020
      UE : Programme component - AA : Teaching activity
      (*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term