Programme d’études 2022-2023 | English | ||
Lecture intensive de textes chinois | |||
Unité d’enseignement du programme de Master en traduction (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-M1-TRADUC-104-M | UE optionnelle | N. | SSERV - Aucun service |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Chinois | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 2.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-CHIN-511 | Lecture intensive de textes chinois | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage de l'UE
À l'issue de cet enseignement, les étudiants seront capables :
- de lire, d'analyser, de comprendre dans toutes leurs composantes (lexique, stylistique, iintertextualité et composantes socioculturelles) des textes en langue chinoise moderne et contemporaine de genres, de types, de sujets, de thèmes, de registres variés, en particulier des textes littéraires
- de synthétiser oralement ou par écrit, en français et en chinois, des énoncés complexes, y compris argumentatifs et littéraires
- de critiquer des textes narratifs avec l'aide des outils de la narratologie;
- de maîtriser et d'exploiter avec justesse dans des productions personnelles, y compris dans des traductions français-chinois, les ressources linguistiques et interculturelles offertes par les textes étudiés.
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Lecture et analyse critique de textes chinois modernes et contemporains, notamment littéraires productions orales et écrites (analyses littéraires, synthèses, exposés sur un thème général, traductions FR-CH et CH-FR etc.).
Compétences préalables
Langue chinoise niveau C1 du CECR
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-CHIN-511 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-CHIN-511 |
|
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-CHIN-511 | Tous les supports de cours seront mis à disposition des étudiants sur la plateforme e-learning ou seront annoncés au début de l'année académique. |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-CHIN-511 | Sans objet |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-CHIN-511 | Sans objet |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-CHIN-511 | Autorisé |
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q1 |
---|---|
T-CHIN-511 |
|
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q1 |
---|---|
T-CHIN-511 | Les modalités d'évaluation seront précisées par l'enseignant au début du cours. |
Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1(BAB1) |
---|---|
T-CHIN-511 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
---|---|
T-CHIN-511 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
---|---|
T-CHIN-511 | Les modalités d'évaluation seront précisées par l'enseignant au début du cours. |