Programme d’études 2022-2023English
Etymologie indo-européenne
Unité d’enseignement du programme de Master en traduction (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux

CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-M1-TRADUC-090-MUE optionnelleVAN GYSEL BénédicteT206 - Etudes nordiques
  • VAN GYSEL Bénédicte

Langue
d’enseignement
Langue
d’évaluation
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
d’enseignement
  • Français
Français30000022.001er quadrimestre

Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
d’enseignement
Pondération
T-DOYE-104Etymologie indo-européenne300000Q1100.00%

Unité d'enseignement

Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

  • Compétences linguistiques - Appliquer des connaissances linguistiques à la traduction ou à l'interprétation.
    • Maîtriser la langue de base (le français) au niveau C2 du CECR.
    • Structurer ces connaissances linguistiques et les actualiser.
  • Compétences (inter)culturelles - Utiliser les connaissances interculturelles utiles à la compréhension, à l'analyse et à la contextualisation des activités de traduction.
    • Connaître l'environnement politique, social et culturel de la langue de base et des langues étudiées et actualiser ces connaissances.
  • Compétences thématiques - Développer et appliquer des connaissances thématiques relevant des domaines dans lesquels s'exerce l'activité de traduction ou d'interprétation.
    • Identifier ses besoins en information et documentation.
    • Maîtriser les stratégies, les outils et les techniques de recherche documentaire et terminologique.
    • Acquérir des connaissances et compétences dans des domaines divers, notamment ceux où se concentre l'activité traduisante ou qui sont liés à la traductologie.
  • Compétences cognitives - Maîtriser les savoirs théoriques spécifiques à la traduction et à l'interprétation, les appliquer à la pratique professionnelle et les développer de façon autonome.
    • Développer ses connaissances et compétences de façon autonome, notamment en recherchant les nouveaux apports théoriques et outils du domaine, afin de faire progresser sa pratique professionnelle.

Acquis d'apprentissage de l'UE

À l'issue de cet enseignement, les étudiants seront capables d'envisager les langues indo-européennes dans leur ensemble historique et d'identifier les grandes étapes de leur évolution. Ils pourront relier des éléments de base du lexique, de la morphosyntaxe et de la phonologie de plusieurs langues indo-européennes. 

Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique

Introduction à l'étude comparée des langues indo-européennes : grands principes de la reconstruction ; éléments de lexicologie, morphosyntaxe et phonologie comparées ; comparaison de grandes racines dans les différentes langues actuelles ; réflexion sur les phénomènes d'emprunts et de néologie dans les différentes langues de cette famille.

Compétences préalables

Sans objet

Types d'activités

AATypes d'activités
T-DOYE-104
  • Cours magistraux

Mode d'enseignement

AAMode d'enseignement
T-DOYE-104
  • En présentiel

Supports principaux non reproductibles

AASupports principaux non reproductibles
T-DOYE-104Sans objet

Supports complémentaires non reproductibles

AASupport complémentaires non reproductibles
T-DOYE-104Sans objet

Autres références conseillées

AAAutres références conseillées
T-DOYE-104Sans objet

Reports des notes d'AA d'une année à l'autre

AAReports des notes d'AA d'une année à l'autre
T-DOYE-104Autorisé

Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type

AAType(s) et mode(s) d'évaluation du Q1
T-DOYE-104
  • Examen écrit - En présentiel

Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire

AACommentaire sur l'évaluation Q1
T-DOYE-104La matière et les modalités de l'évaluation seront précisées sur Moodle.

Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - type

AAType(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1(BAB1)
T-DOYE-104
  • Examen écrit - En présentiel

Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type

AAType(s) et mode(s) d'évaluation du Q3
T-DOYE-104
  • Examen écrit - En présentiel

Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire

AACommentaire sur l'évaluation Q3
T-DOYE-104La matière et les modalités de l'évaluation seront précisées sur Moodle.
(*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 16/05/2022
Date de dernière génération automatique de la page : 21/06/2023
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be