Programme d’études 2022-2023 | English | ||
Théorie et pratique de l'enseignement des langues (partie 1) | |||
Unité d’enseignement du programme de Master en traduction , à finalité didactique (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-M1-TRADDI-014-M | UE Obligatoire | BERRE Michel | T201 - Didactique des langues et des cultures |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Français | 15 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 2.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-DIDA-045 | Théorie et pratique de l'enseignement des langues | 15 | 0 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage de l'UE
L'étudiant maitrise les notions de base de la didactique des L2 - il est capable de les mettre en oeuvre pour lire un ouvrage relevant du domaine visé et d'interpréter son contenu de manière critique - il est capable d'effectuer des recherches bibliographiques dans le domaine - il est mesure de décrire les différentes opérations de "didactisation" d'une langue
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Notions de base en didactique des langues étrangères (L2). Objet et discours constitutifs de la didactique des L2. Didactiser une L2 (sélection, progression et présentation). Recherches en didactique des L2 et éléments bibliographiques. Lecture d'extraits d'ouvrages spécialisés.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-DIDA-045 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-DIDA-045 |
|
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-DIDA-045 | Sans objet |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-DIDA-045 | Sans objet |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-DIDA-045 | Cadre européen commun de référence pour les langues - Apprendre, Enseigner, Évaluer (CECRL), Conseil de l'Europe, 2001 Beacco J.-C., L'approche par compétences dans l'enseignement des langues, Paris, Didier, 2007. Besse H. et Porquier R., Grammaires et didactique des langues, Paris, Didier/Hatier, 1991. Martinez P., La didactique des langues étrangères, Paris, PUF (Que Sais-je ?), 2008 (3e édit.) Robert J.-P. et Rosen E., Dictionnaire pratique du Cadre européen commun de référence pour les langues, Paris, éditions OPHRYS, 2010 |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-DIDA-045 | Autorisé |
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q1 |
---|---|
T-DIDA-045 |
|
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q1 |
---|---|
T-DIDA-045 | Sans objet |
Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1(BAB1) |
---|---|
T-DIDA-045 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
---|---|
T-DIDA-045 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
---|---|
T-DIDA-045 | Sans objet |