Study programme 2022-2023 | Français | ||
Theory and Practice of Language Teaching (part 1) | |||
Programme component of Master's in Translation : Teaching Focus (MONS) (day schedule) à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters |
Code | Type | Head of UE | Department’s contact details | Teacher(s) |
---|---|---|---|---|
UT-M1-TRADDI-014-M | Compulsory UE | BERRE Michel | T201 - Didactique des langues et des cultures |
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Credits | Weighting | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Français | 15 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 2.00 | 1st term |
AA Code | Teaching Activity (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term | Weighting |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-DIDA-045 | Theory and Practice of Language Teaching | 15 | 0 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
Programme component |
---|
Objectives of Programme's Learning Outcomes
Learning Outcomes of UE
The student knows the basic concepts of FLT. He is able to use them to read a book in the field of interest and to interpret its content critically. He is able to carry out bibliographic research in the field. He is able to describe the different operations of "teaching" a language.
UE Content: description and pedagogical relevance
Not applicable
Prior Experience
Not applicable
Type of Teaching Activity/Activities
AA | Type of Teaching Activity/Activities |
---|---|
T-DIDA-045 |
|
Mode of delivery
AA | Mode of delivery |
---|---|
T-DIDA-045 |
|
Required Learning Resources/Tools
AA | Required Learning Resources/Tools |
---|---|
T-DIDA-045 | Not applicable |
Recommended Learning Resources/Tools
AA | Recommended Learning Resources/Tools |
---|---|
T-DIDA-045 | Not applicable |
Other Recommended Reading
AA | Other Recommended Reading |
---|---|
T-DIDA-045 | Cadre européen commun de référence pour les langues - Apprendre, Enseigner, Évaluer (CECRL), Conseil de l'Europe, 2001 Beacco J.-C., L'approche par compétences dans l'enseignement des langues, Paris, Didier, 2007. Besse H. et Porquier R., Grammaires et didactique des langues, Paris, Didier/Hatier, 1991. Martinez P., La didactique des langues étrangères, Paris, PUF (Que Sais-je ?), 2008 (3e édit.) Robert J.-P. et Rosen E., Dictionnaire pratique du Cadre européen commun de référence pour les langues, Paris, éditions OPHRYS, 2010 |
Grade Deferrals of AAs from one year to the next
AA | Grade Deferrals of AAs from one year to the next |
---|---|
T-DIDA-045 | Authorized |
Term 1 Assessment - type
AA | Type(s) and mode(s) of Q1 assessment |
---|---|
T-DIDA-045 |
|
Term 1 Assessment - comments
AA | Term 1 Assessment - comments |
---|---|
T-DIDA-045 | Not applicable |
Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - type
AA | Type(s) and mode(s) of Q1 resit assessment (BAB1) |
---|---|
T-DIDA-045 |
|
Term 3 Assessment - type
AA | Type(s) and mode(s) of Q3 assessment |
---|---|
T-DIDA-045 |
|
Term 3 Assessment - comments
AA | Term 3 Assessment - comments |
---|---|
T-DIDA-045 | Not applicable |