Programme d’études 2022-2023 | English | ||
Analyse de textes (patie a) | |||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-BM-TRAINT-101-M | UE optionnelle | CASTADOT Elisabeth | T201 - Didactique des langues et des cultures |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Français | 6 | 7 | 2 | 4 | 0 | 3 | 3.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-FRAN-202 | Analyse de textes (partie a) | 6 | 7 | 2 | 4 | 0 | Q1 | 100.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage de l'UE
À l'issue de l'apprentissage, les étudiants seront capables d'effectuer différentes analyses (analyses sémantique, discursive, rhétorique, typologique et argumentative) de textes issus de corpus non littéraires (et très ponctuellement littéraires), et en particulier de dégager et de reformuler la ou les thèses et les différents arguments. Les textes analysés permettront d'élargir la culture générale et d'exercer la réflexion critique.
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Analyse linguistique et pragmatique des textes, typologie textuelle, procédés et visées argumentatifs.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-FRAN-202 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-FRAN-202 |
|
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-FRAN-202 | Sans objet. |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-FRAN-202 | Sans objet. |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-FRAN-202 | - ADAM (JEAN-MICHEL), Éléments de linguistique textuelle : théorie et pratique de l'analyse textuelle, Liège, P. Mardaga, 1990, coll. "Philosophie et langage". - AMOSSY (RUTH), L'argumentation dans le discours, Paris, Nathan, 2000, coll. "Fac. Linguistique". - BRETON (PHILIPPE), Convaincre sans manipuler : apprendre à argumenter, Paris, La Découverte, 2008, coll. "Social". - MAINGUENEAU (DOMINIQUE), Analyser les textes de communication, Paris, Armand Colin, coll. "ICOM", 2016. - PLANTIN (CHRISTIAN), Dictionnaire de l'argumentation : une introduction aux études d'argumentation, Lyon, ENS Éditions, coll. "Langages", 2016. - SCHEEPERS (CAROLINE), L'argumentation écrite, Bruxelles, De Boeck, coll. "Entre guillemets", 2013. |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-FRAN-202 | Autorisé |
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q1 |
---|---|
T-FRAN-202 |
|
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q1 |
---|---|
T-FRAN-202 | / |
Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1(BAB1) |
---|---|
T-FRAN-202 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
---|---|
T-FRAN-202 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
---|---|
T-FRAN-202 | / |