Programme d’études 2022-2023 | English | ||
Traduction vers le français : allemand | |||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-BM-TRAINT-043-M | UE optionnelle | BOURGUET Virginie | T204 - Traduction spécialisée et Terminologie |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Allemand | 6 | 20 | 4 | 0 | 0 | 2 | 2.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-ALLE-500 | Traduction de la langue étrangère vers le français | 6 | 20 | 4 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage de l'UE
A l'issue de l'unité de formation, les étudiants seront capables : - d'appréhender les difficultés de traduction d'un texte d'intérêt général et d'effectuer les recherches documentaires et terminologiques nécessaires pour les résoudre ; - de traduire par écrit, avec précision, des textes généraux dans un français correct et adapté au registre du texte source ; - de traduire ou résumer oralement des textes généraux, sans fautes de sens et à un rythme comparable au débit de parole habituel. - comprendre des documents spécialisés en utilisant les stratégies de recherche appropriées ; - les traduire dans un français correct en prenant en compte la typologie des textes et la terminologie du domaine concerné.
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Traduction de textes spécialisés dans les secteurs économique, technique, juridique, scientifique et/ou médical. Utilisation d'outils documentaires et terminologiques (TAO). Traduction de textes écrits d'intérêt général et exercices de stylistique comparée. Application des stratégies permettant d'éviter les écueils de la traduction vers la langue étrangère. Utilisation intensive et critique des ressources documentaires et linguistiques destinées aux locuteurs natifs.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-ALLE-500 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-ALLE-500 |
|
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-ALLE-500 | Sans objet |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-ALLE-500 | Sans objet |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-ALLE-500 | ARD ZDF Deutsche Welle BPB Die Welt Die Zeit FAZ ...... |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-ALLE-500 | Autorisé |
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q1 |
---|---|
T-ALLE-500 |
|
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q1 |
---|---|
T-ALLE-500 | Examen écrit de +/- 3h: traduction d'un texte de +/- 450 mots à traduire sans dictionnaire dans un français parfait, dénué de fautes de grammaire, d'orthographe et de sens + traduction d'un Communiqué de Presse publié sur un site officiel allemand et choisi parmi au cours d'une période communiquée au préalable aux étudiants ET/OU Examen oral: traduction d'un texte de +/- 250 mots à traduire sans dictionnaire dans un français parfait, dénué de fautes de sens et restitué à un rythme normal de parole. SI A DISTANCE : Examen écrit identique à celui en présentiel mais par le biais d'un devoir Moodle |
Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1(BAB1) |
---|---|
T-ALLE-500 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
---|---|
T-ALLE-500 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
---|---|
T-ALLE-500 | Voir Q1. |