Programme d’études 2022-2023 | English | ||
Grammaire française raisonnée (partie b) | |||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-BM-TRAINT-005-M | UE optionnelle | BERRE Michel | T201 - Didactique des langues et des cultures |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Français | 26 | 0 | 4 | 4 | 0 | 3 | 3.00 | 2e quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-FRAN-205 | Grammaire française raisonnée (partie b) | 26 | 0 | 4 | 4 | 0 | Q2 | 100.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage de l'UE
A l'issue de cet enseignement, les étudiant(e)s seront capables :
- de "raisonner grammaticalement" c'est-à-dire d'expliciter les relations que les mots (et les groupes de mots) entretiennent entre eux au sein d'un énoncé ; d'identifier les classes de mots et de rendre compte de leurs variations morphologiques
- de consulter de manière critique les grammaires françaises actuelles de référence ;
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Phrase. Enonciation et énoncé. Prédication prémière. Types de phrases. Formes (affirmative, négative). Voix active, moyenne et passive. Procédés de mise en emphase (focalisation, dislocation, pseudo-clivée). Mécanismes fonctionnels (prédicatif, déterminatif, complétif, opératif). Classes de mots. Syntagmes (nominaux, verbaux et adjectivaux). Phrase simple étendue. Prédication seconde et apposition. Phrase complexe (enchâssement et incision). Phrase multiple (juxtaposition et coordination). Exercices d'application
Compétences préalables
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-FRAN-205 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-FRAN-205 |
|
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-FRAN-205 | Sans objet |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-FRAN-205 | Not applicable |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-FRAN-205 | Les deux principales références pour le cours sont : WILMET, M., Grammaire critique du français, 5e édit., Bruxelles, De Boeck & Larcier, 2010 WILMET, M., Grammaire rénovée du français, Bruxelles, De Boeck & Larcier, 2007. Sont également à consulter : GREVISSE M., GOOSSE A., Le Bon Usage, 15e édit., Bruxelles, Duculot, 2011. RIEGEL M., PELLAT J.-C., RIOUL R., Grammaire méthodique du français, 5e édition, Paris, Presses universitaires de France, 2014. SIOUFFI G. et VAN RAEMDONCK, Cent fiches pour comprendre les notions de grammaire, Paris, Bréal, 2007. |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-FRAN-205 | Autorisé |
Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation Q2 |
---|---|
T-FRAN-205 |
|
Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q2 |
---|---|
T-FRAN-205 | Sans objet |
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
---|---|
T-FRAN-205 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
---|---|
T-FRAN-205 | Sans objet |