Programme d’études 2022-2023English
Maîtrise de la langue écrite II : allemand
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux

CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-B2-TRAINT-154-MUE ObligatoireKINATEDER ElkeT900 - FTI-EII - Service du Doyen
  • KINATEDER Elke

Langue
d’enseignement
Langue
d’évaluation
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
d’enseignement
  • Allemand
Allemand93060055.00Année

Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
d’enseignement
Pondération
T-ALLE-300Maîtrise de la langue écrite II (partie a)515300Q1
T-ALLE-303Maîtrise de la langue écrite II (partie b)415300Q2

Note globale : les évaluations de chaque AA donnent lieu à une note globale pour l'unité d'enseignement.
Unité d'enseignement
Prérequis

Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

  • Compétences linguistiques - Maîtriser la langue de base et les langues étrangères.
    • En langue de base, faire la preuve d'une parfaite maîtrise du français, à l'oral et à l'écrit, dans un large éventail de situations.
  • Compétences culturelles et interculturelles - Connaître et intégrer les similitudes et différences culturelles.
    • Démontrer une réelle connaissance des cultures en présence.
    • Identifier les différences culturelles et communiquer à leur sujet.
    • S'approprier les codes et conventions des cultures étrangères pour les besoins de relations interpersonnelles.
  • Compétences technologiques - Se servir d'outils technologiques courants.
    • Utiliser efficacement les outils bureautiques courants et les logiciels d'aide à la rédaction.
  • Compétences professionnelles - Utiliser des ressources lexicographiques et des ouvrages de référence pour faire aboutir, seul ou en groupe, des activités de médiation linguistique.
    • Se servir avec discernement de dictionnaires et ouvrages de référence imprimés ou électroniques.
  • Compétences cognitives - Effectuer des recherches documentaires et en rendre compte de façon critique.
    • Effectuer des recherches documentaires ciblées et raisonnées, tant dans la langue de base que les langues étrangères étudiées.

Combinaison linguistique

Unité d’enseignement de la combinaison linguistique

Acquis d'apprentissage de l'UE

A l'issue des cours de langue du 2ème bloc, les étudiants maîtriseront l'allemand au niveau B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues.Les étudiants seront capables : - de comprendre des textes rédigés essentiellement dans une langue courante ou relative à leur domaine d'études ; la description d'événements, l'expression de sentiments et de souhaits dans des lettres personnelles ; - d'écrire : un texte simple et cohérent sur des sujets familiers ou qui les intéressent personnellement ; des lettres personnelles pour décrire expériences et impressions. Les étudiants seront capables de : - comprendre les points essentiels dans une conversation ; l'essentiel de nombreuses émissions sur l'actualité ou sur des sujets familiers, si le débit est relativement lent ; - prendre part à une conversation en langue standard sur des sujets familiers ; - raconter des expériences et des événements, des opinions et des projets ; une histoire ou l'intrigue d'un livre ou d'un film et d'exprimer leurs réactions.



 

Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique

Lecture commentée de textes informatifs et littéraires. Rédaction d'essais et de rapports, écriture créative, dans un langage simple et fonctionnel, témoignant d'un bon contrôle grammatical et utilisant avec une correction suffisante un répertoire de tournures et expressions fréquentes. Écoute commentée d'enregistrements audio(visuels). Exercices d'expression orale. Production d'énoncés oraux ciblés sur la description, la narration et l'expression d'un avis, dans un langage simple et fonctionnel, d'une correction linguistique suffisante dans des contextes familiers et des situations prévisibles.



 

Compétences préalables

Sans objet

Type(s) et mode(s) d'évaluation Q1 pour l'UE

  • Examen écrit - En présentiel

Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE

Epreuve partielle dont la note sera pondérée à 30% dans la note finale de l'UE. La matière d'examen sera précisée dans un document qui sera mis à disposition des étudiants sur la plateforme Moodle.

Méthode de calcul de la note globale pour l'évaluation Q1 de l'UE

Epreuve partielle dont la note sera pondérée à 30% dans la note finale de l'UE.

Type(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1 (BAB1) pour l'UE

  • Examen écrit - En présentiel

Commentaire sur les évaluations rattrapage Q1 (BAB1) de l'UE

Epreuve partielle dont la note sera pondérée à 30% dans la note finale de l'UE. La matière d'examen sera précisée dans un document qui sera mis à disposition des étudiants sur la plateforme Moodle.  

Méthode de calcul de la note globale pour l'évaluation rattrapage Q1 (BAB1) de l'UE

Epreuve partielle dont la note sera pondérée à 30% dans la note finale de l'UE.

Type(s) et mode(s) d'évaluations Q2 pour l'UE

  • Examen écrit - En présentiel

Commentaire sur les évaluations Q2 de l'UE

Epreuve cumulative dont la note sera pondérée à 70% dans la note finale de l'UE. La matière d'examen sera précisée dans un document qui sera mis à disposition des étudiants sur la plateforme Moodle.  

Méthode de calcul de la note globale pour l'évaluation Q2 de l'UE

Epreuve cumulative dont la note sera pondérée à 70% dans la note finale de l'UE.

Type(s) et mode(s) d'évaluations Q3 pour l'UE

  • Examen écrit - En présentiel

Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE

Epreuve cumulative unique dont la note correspond à la note finale de l'UE. La matière d'examen sera précisée dans un document qui sera mis à disposition des étudiants sur la plateforme Moodle.  

Méthode de calcul de la note globale pour l'évaluation Q3 de l'UE

Epreuve cumulative unique dont la note correspond à la note finale de l'UE.

Types d'activités

AATypes d'activités
T-ALLE-300
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
  • Projets supervisés
T-ALLE-303
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
  • Projets supervisés

Mode d'enseignement

AAMode d'enseignement
T-ALLE-300
  • En présentiel
T-ALLE-303
  • En présentiel

Supports principaux non reproductibles

AASupports principaux non reproductibles
T-ALLE-300Sans objet
T-ALLE-303Sans objet

Supports complémentaires non reproductibles

AASupport complémentaires non reproductibles
T-ALLE-300Sans objet
T-ALLE-303Sans objet

Autres références conseillées

AAAutres références conseillées
T-ALLE-300Sans objet
T-ALLE-303Sans objet
(*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 14/05/2022
Date de dernière génération automatique de la page : 21/06/2023
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be