Programme d’études 2022-2023English
Maîtrise et analyse du discours oral et écrit (partie 1)
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux

CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-B1-TRAINT-150-MUE ObligatoireVAN GYSEL BénédicteT206 - Etudes nordiques
  • CASTADOT Elisabeth
  • DELNESTE Stéphanie
  • VAN GYSEL Bénédicte

Langue
d’enseignement
Langue
d’évaluation
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
d’enseignement
  • Français
Français101648022.001er quadrimestre

Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
d’enseignement
Pondération
T-FRAN-202Analyse de textes (partie a)67240Q150.00%
T-FRAN-204Grammaire française raisonnée (partie a)49240Q150.00%

Unité d'enseignement

Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

  • Compétences linguistiques - Maîtriser la langue de base et les langues étrangères.
    • En langue de base, faire la preuve d'une parfaite maîtrise du français, à l'oral et à l'écrit, dans un large éventail de situations.
    • En langue de base, comprendre, reformuler, synthétiser des documents et exposés de spécialistes de haut niveau s'exprimant en français sur des sujets divers, notamment liés à l'actualité.
  • Compétences professionnelles - Utiliser des ressources lexicographiques et des ouvrages de référence pour faire aboutir, seul ou en groupe, des activités de médiation linguistique.
    • Se servir avec discernement de dictionnaires et ouvrages de référence imprimés ou électroniques.
    • Mener à bien, seul ou en groupe, des activités ou projets mobilisant l'analyse critique.
  • Compétences cognitives - Effectuer des recherches documentaires et en rendre compte de façon critique.
    • Evaluer la pertinence et la fiabilité des sources documentaires utilisées.

Acquis d'apprentissage de l'UE

À l'issue de cet enseignement, les étudiants seront familiarisés avec différentes techniques et théories d'analyse utiles en traduction et en interprétation. Ils seront capables d'appliquer les règles de la grammaire française à des énoncés simples et complexes et de repérer les erreurs grammaticales de textes divers.

Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique

Exercices d'analyse de textes écrits ; analyse et correction grammaticales.

Compétences préalables

Sans objet

Types d'activités

AATypes d'activités
T-FRAN-202
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
  • Projets supervisés
  • Remédiations intégrées à un type d'AA
T-FRAN-204
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
  • Projets supervisés
  • Remédiations intégrées à un type d'AA

Mode d'enseignement

AAMode d'enseignement
T-FRAN-202
  • En présentiel
T-FRAN-204
  • En présentiel

Supports principaux non reproductibles

AASupports principaux non reproductibles
T-FRAN-202Sans objet.
T-FRAN-204Sans objet

Supports complémentaires non reproductibles

AASupport complémentaires non reproductibles
T-FRAN-202Sans objet.
T-FRAN-204Not applicable

Autres références conseillées

AAAutres références conseillées
T-FRAN-202- ADAM (JEAN-MICHEL), Éléments de linguistique textuelle : théorie et pratique de l'analyse textuelle, Liège, P. Mardaga, 1990, coll. "Philosophie et langage". - AMOSSY (RUTH), L'argumentation dans le discours, Paris, Nathan, 2000, coll. "Fac. Linguistique". - BRETON (PHILIPPE), Convaincre sans manipuler : apprendre à argumenter, Paris, La Découverte, 2008, coll. "Social". - MAINGUENEAU (DOMINIQUE), Analyser les textes de communication, Paris, Armand Colin, coll. "ICOM", 2016. - PLANTIN (CHRISTIAN), Dictionnaire de l'argumentation : une introduction aux études d'argumentation, Lyon, ENS Éditions, coll. "Langages", 2016. - SCHEEPERS (CAROLINE), L'argumentation écrite, Bruxelles, De Boeck, coll. "Entre guillemets", 2013.
T-FRAN-204Abeillé Anne & Godard Danièle (dir.), La Grande grammaire du français, Actes Sud, 2021.
Boudou Bénédicte et al., L'Accord du participe passé, 100 exercices avec corrigés, Paris, Hatier, 1993, coll. " Profil pratique ". Gaillard Bénédicte, Colignon Jean-Pierre, Toute l'orthographe, Paris, Albin Michel, Magnard, 2005, coll. " Les dicos d'or de Bernard Pivot ".
Grevisse Maurice, Le Petit Grevisse : grammaire française, Bruxelles, De Boeck, 2009 (32e édition).
Grevisse Maurice, Goosse André, Le Bon Usage, 15e édit., Bruxelles, Duculot, 2011.
Hanse Joseph, avec la coll. de D. Blampain, Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne, Bruxelles, De Boeck & Larcier, 2012 (6e édition).
Kannas Claude, Bescherelle : le dictionnaire des difficultés, Paris, Hatier, 2011. (Ou l'édition précédente : Kannas Claude, Le Bescherelle pratique de la langue française, Paris, Hatier, 2007.)
Gardes Tamine Joëlle, La Grammaire, Paris, Armand Colin, 2008.
Riegel M., Pellat J.-C., Rioul R., Grammaire méthodique du français, 5e édition, Paris, Presses universitaires de France, 2014. Siouffi G. et Van Raemdonck D., Cent fiches pour comprendre les notions de grammaire, Paris, Bréal, 2007.
Wilmet M., Grammaire critique du français, 5e édit., Bruxelles, De Boeck & Larcier, 2010.

Reports des notes d'AA d'une année à l'autre

AAReports des notes d'AA d'une année à l'autre
T-FRAN-202Autorisé
T-FRAN-204Autorisé

Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type

AAType(s) et mode(s) d'évaluation du Q1
T-FRAN-202
  • Examen écrit - En présentiel
T-FRAN-204
  • Examen écrit - En présentiel
  • Exercice(s) coté(s) - A distance

Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire

AACommentaire sur l'évaluation Q1
T-FRAN-202/
T-FRAN-204Modalités précisées sur Moodle.
 

Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - type

AAType(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1(BAB1)
T-FRAN-202
  • Examen écrit - En présentiel
T-FRAN-204
  • Examen écrit - En présentiel
  • Exercice(s) coté(s) - A distance

Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type

AAType(s) et mode(s) d'évaluation du Q3
T-FRAN-202
  • Examen écrit - En présentiel
T-FRAN-204
  • Examen écrit - En présentiel
  • Exercice(s) coté(s) - A distance

Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire

AACommentaire sur l'évaluation Q3
T-FRAN-202/
T-FRAN-204Modalités précisées sur Moodle.
(*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 16/05/2022
Date de dernière génération automatique de la page : 20/06/2023
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be