Programme d’études 2021-2022English
Communication interculturelle
Unité d’enseignement du programme de Certificat d'Université en Interprétation en contexte juridique : milieu judiciaire et secteur des demandes d'asile à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux

CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-U1-INTJUR-002-MUE ObligatoirePIEROPAN LaurenceT203 - Communication écrite, littérature, traduction et analyse du discours
  • REMACLE Xavière
  • PIEROPAN Laurence

Langue
d’enseignement
Langue
d’évaluation
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
d’enseignement
  • Français
Français6200011.00Année

Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
d’enseignement
Pondération
T-DOYE-004Stratégies de communication interculturelle41000A100.00%
T-DOYE-005Interprétation et communication interculturelle21000A100.00%

Unité d'enseignement

Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

  • maîtriser les connaissances disciplinaires, les savoir-faire et savoir-être requis à l'exercice de l'interprétation en contexte juridique, qui recouvre les prestations effectuées en milieu judiciaire (chaîne pénale , interprétation devant les tribunaux) et dans le secteur des demandes d'asile. Etre notamment capable de maîtriser les connaissances disciplinaires considérées comme le minimum requis pour pouvoir exercer en tant que traducteur et/ou interprète juré selon l'AR du 30 mars 2018.
    • développer leurs compétences communicationnelles, interculturelles, interpersonnelles, discursives et interactionnelles ;

Acquis d'apprentissage UE

À l'issue de la formation, les candidats-interprètes auront intégré leurs connaissances culturelles aux différentes formes d'interprétation et auront développé des compétences communicationnelles, interculturelles, interpersonnelles solides.

Contenu de l'UE

Cette UE, composée de 2 AA, poursuit les objectifs suivants : - définir la notion de culture en lien avec les codes, les normes, les valeurs, les tabous, les croyances et les cadres de référence - définir la notion de choc interculturel : vision et interprétation de la différence, légitimisation des comportements, significations symboliques - définir les notions de diversité et d'altérité - comprendre la modélisation de l'approche interculturelle selon M. Cohen-Emerique - procéder à l'analyse d'incidents critiques - adopter des stratégies de communication adéquates : négociation de la différence et médiation interculturelle
 

Compétences préalables

Aucune.

Types d'évaluations Q1 pour l'UE

  • Examen écrit

Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE

Néant

Types d'évaluations Q2 pour l'UE

  • Examen écrit

Commentaire sur les évaluations Q2 de l'UE

Sans objet

Types d'évaluation Q3 pour l'UE

  • Examen écrit

Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE

Néant

Types d'évaluation rattrapage BAB1 (Q1) pour l'UE

  • Néant

Commentaire sur les évaluations rattr. Q1 de l'UE

Néant

Types d'activités

AATypes d'activités
T-DOYE-004
T-DOYE-005
  • Cours magistraux

Mode d'enseignement

AAMode d'enseignement
T-DOYE-004
T-DOYE-005
  • Face à face

Supports principaux

AA
T-DOYE-004
T-DOYE-005

Supports principaux non reproductibles

AASupports principaux non reproductibles
T-DOYE-004
T-DOYE-005Les notes de cours sont disponibles sur la plateforme d'e-learning.

Supports complémentaires

AA
T-DOYE-004
T-DOYE-005

Supports complémentaires non reproductibles

AASupport complémentaires non reproductibles
T-DOYE-004
T-DOYE-005Les notes de cours sont disponibles sur la plateforme d'e-learning.

Autres références conseillées

AAAutres références conseillées
T-DOYE-004
T-DOYE-005- Cohen-Emerique M. (2015 (2011)). Pour une approche interculturelle. Théories et pratiques, 2e édition. Rennes: Presses de l'Ehesp.
- Licata L. & Heine A. (2019 (2012)). Introduction à la psychologie interculturelle. Bruxelles: De Boeck Supérieur, Coll. " Ouvertures psychologiques ".
- Verbunt G. (2011). Penser et vivre l'interculturel. Lyon: Chronique Sociale.
 

Reports des notes d'AA d'une année à l'autre

AAReports des notes d'AA d'une année à l'autre
T-DOYE-004Autorisé
T-DOYE-005Autorisé
(*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 16/05/2021
Date de dernière génération automatique de la page : 06/05/2022
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be