Programme d’études 2021-2022English
Maîtrise de la langue orale II : allemand
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux

CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-B2-TRAINT-155-MUE ObligatoireKINATEDER ElkeT900 - FTI-EII - Service du Doyen
  • KINATEDER Elke

Langue
d’enseignement
Langue
d’évaluation
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
d’enseignement
  • Allemand
Allemand93060055.00Année

Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
d’enseignement
Pondération
T-ALLE-301Maîtrise de la langue orale II (partie a)515300Q130.00%
T-ALLE-304Maîtrise de la langue orale II (partie b)415300Q270.00%

Unité d'enseignement
Prérequis

Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

  • Compétences linguistiques - Maîtriser la langue de base et les langues étrangères.
    • En langue de base, faire la preuve d'une parfaite maîtrise du français, à l'oral et à l'écrit, dans un large éventail de situations.
    • En langue de base, comprendre, reformuler, synthétiser des documents et exposés de spécialistes de haut niveau s'exprimant en français sur des sujets divers, notamment liés à l'actualité.
  • Compétences culturelles et interculturelles - Connaître et intégrer les similitudes et différences culturelles.
    • Démontrer une réelle connaissance des cultures en présence.
    • Identifier les différences culturelles et communiquer à leur sujet.
  • Compétences technologiques - Se servir d'outils technologiques courants.
    • Utiliser efficacement les outils bureautiques courants et les logiciels d'aide à la rédaction.
  • Compétences professionnelles - Utiliser des ressources lexicographiques et des ouvrages de référence pour faire aboutir, seul ou en groupe, des activités de médiation linguistique.
    • Se servir avec discernement de dictionnaires et ouvrages de référence imprimés ou électroniques.
  • Compétences cognitives - Effectuer des recherches documentaires et en rendre compte de façon critique.
    • Effectuer des recherches documentaires ciblées et raisonnées, tant dans la langue de base que les langues étrangères étudiées.
    • Evaluer la pertinence et la fiabilité des sources documentaires utilisées.

Combinaison linguistique

Unité d’enseignement de la combinaison linguistique

Acquis d'apprentissage UE

À l'issue des cours de langue en BAB2, les étudiants maîtriseront l'allemand au niveau B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues. Les étudiants seront capables de : - comprendre les points essentiels dans une conversation ; l'essentiel de nombreuses émissions sur l'actualité ou sur des sujets familiers, si le débit est relativement lent ; - prendre part à une conversation en langue standard sur des sujets familiers ; - raconter des expériences et des événements, des opinions et des projets ; une histoire ou l'intrigue d'un livre ou d'un film et d'exprimer leurs réactions.













 

Contenu de l'UE

Écoute commentée d'enregistrements audio(visuels). Exercices d'expression orale. Ecoute commentée d'enregistrements audio(visuels). Production d'énoncés oraux ciblés sur la description, la narration et l'expression d'un avis, dans un langage simple et fonctionnel, d'une correction linguistique suffisante dans des contextes familiers et des situations prévisibles.      
 

Compétences préalables

Sans objet

Types d'évaluations Q1 pour l'UE

  • Examen oral

Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE

sans objet

Types d'évaluations Q2 pour l'UE

  • Examen oral

Commentaire sur les évaluations Q2 de l'UE

sans objet

Types d'évaluation Q3 pour l'UE

  • Examen oral

Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE

sans objet

Types d'évaluation rattrapage BAB1 (Q1) pour l'UE

  • Examen oral

Commentaire sur les évaluations rattr. Q1 de l'UE

sans objet

Types d'activités

AATypes d'activités
T-ALLE-301
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
  • Projets supervisés
T-ALLE-304
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
  • Projets supervisés

Mode d'enseignement

AAMode d'enseignement
T-ALLE-301
  • Mixte
T-ALLE-304
  • Mixte

Supports principaux

AA
T-ALLE-301
T-ALLE-304

Supports principaux non reproductibles

AASupports principaux non reproductibles
T-ALLE-301Sans objet
T-ALLE-304Sans objet

Supports complémentaires

AA
T-ALLE-301
T-ALLE-304

Supports complémentaires non reproductibles

AASupport complémentaires non reproductibles
T-ALLE-301Sans objet
T-ALLE-304Sans objet

Autres références conseillées

AAAutres références conseillées
T-ALLE-301Sans objet
T-ALLE-304Sans objet

Reports des notes d'AA d'une année à l'autre

AAReports des notes d'AA d'une année à l'autre
T-ALLE-301Autorisé
T-ALLE-304Autorisé
(*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 12/05/2021
Date de dernière génération automatique de la page : 06/05/2022
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be