Programme d’études 2019-2020 | English | ||
Encyclopédie de la traduction | |||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Les étudiants sont invités à consulter les fiches ECTS des AA pour prendre connaissance des modalités d’évaluation prévues pour la fin du Q3 |
---|
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-BM-TRAINT-193-M | UE optionnelle | GRAVET Catherine | T203 - Communication écrite |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Français | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 3.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-DOYE-401 | Encyclopédie de la traduction | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-DOYE-401 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-DOYE-401 |
|
Supports principaux
AA | Supports principaux |
---|---|
T-DOYE-401 | Copie de présentation - Encyclopédie de la traduction. Documents - Gravet Catherine |
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-DOYE-401 | Syllabus + doc Moodle |
Supports complémentaires
AA | |
---|---|
T-DOYE-401 |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-DOYE-401 | Montage ppt. |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-DOYE-401 | Yves Chevrel et Jean-Yves Masson (dir.) L'histoire des traductions en langue française (4 vol.) 2012-16. - Jean Delisle (dir.), Portraits de traducteurs. Portraits de traductrices. 1999 et 2002. + Histoire de la traduction 2015 - Lieven d'Hulst, Cent ans de théorie française de la traduction. De Batteux à Littré (1748-1847). 1990. - Umberto Eco, Dire presque la même chose. Grasset, 2003. - Georges Mounin, Les Belles Infidèles. Presses universitaires de Lille, 1994 (1955). - Georges Steiner, Après Babel. Albin Michel, 1998. |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-DOYE-401 | Autorisé |