Programme d’études 2019-2020 | English | ||
Inititation à la traduction (partie b) | |||
Activité d'apprentissage |
Code | Titulaire(s) | Co-Titulaire(s) | Suppléant(s) et autre(s) | Établissement(s) |
---|---|---|---|---|
T-ALLE-305 |
|
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Allemand | Allemand | 8 | 23 | 0 | 0 | 0 | Q2 |
Modalités d'organisation des évaluations à distance de fin de Q3 2019-2020 (Covid-19) |
---|
|
Description des modalités d'évaluation à distance de fin de Q3 2019-2020 (Covid-19) |
Traduction écrite de documents écrits. Traduction orale d'un document écrit, en respectant le sens et un débit de parole habituel. |
Contenu de l'AA
Familiarisation avec les principes et techniques de base en traduction écrite et à vue.
Initiation à la traduction écrite et à vue de textes informatifs et pragmatiques.
Sujets d'intérêt général, abordés dans la presse écrite. Conseils d'utilisation de dictionnaires et de documents de référence.
Supports principaux non reproductibles
Sans objet
Support complémentaires non reproductibles
Sans objet
Autres références conseillées
Presse écrite allemande (Die Welt, FAZ, Die Zeit, Süddeutsche Zeitung, ou en ligne)
Mode d'enseignement
Types d'activités
Evaluations
Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend