Programme d’études 2019-2020English
Sous-titrage et adaptation du texte à l'écran
Activité d'apprentissage
CodeTitulaire(s)Co-Titulaire(s)Suppléant(s) et autre(s)Établissement(s)
L-ISCL-056
  • HAMAOUI Najwa
      • UMONS
      Langue
      d’enseignement
      Langue
      d’évaluation
      HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      FrançaisFrançais7.57.5000Q1

      Modalités d'organisation des évaluations à distance de fin de Q3 2019-2020 (Covid-19)
      • Epreuve orale (Questions - réponses, présentation d'un travail individuel ou collectif, commentaire et argumentation à propos d'un travail écrit,...)
      Description des modalités d'évaluation à distance de fin de Q3 2019-2020 (Covid-19)
      Epreuve orale (Questions - réponses, présentation d'un travail individuel 

      Contenu de l'AA

      1. Définition du concept & des typologies de la traduction/interprétation audiovisuelle. 2. Historique de la traduction audiovisuelle. 3. Rôle du sous-titrage dans la traduction de demain. Quel est le rôle du traducteur dans cette formule ? 4. Avantages de la traduction audiovisuelle. 5. Technologie, Logiciels et procédés. 6. Approche multidimensionnelle de cette technique. 7. La source, la cible et le rôle pivotant de la technique. 8. La source (public & documents) et ses statuts. 9. La cible (public & documents) et ses statuts. 10. L'évolution des logiciels et procédés du sous-titrage et l'avenir. 11. Procédures et techniques de recherche pour une analyse bibliographique sur la traduction audiovisuelle.  

      Supports principaux non reproductibles

      Sans objet

      Support complémentaires non reproductibles

      Sans objet

      Autres références conseillées

      Sans objet

      Mode d'enseignement

      • Face à face

      Types d'activités

      • Cours magistraux
      • Conférences
      • Travaux pratiques
      • Travaux de laboratoire
      • Exercices de création et recherche en atelier
      • Projet sur ordinateur
      • Etudes de cas

      Evaluations

      Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend

      (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
      Date de génération : 13/07/2020
      20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
      Tél: +32 (0)65 373111
      Courriel: info.mons@umons.ac.be