Programme d’études 2018-2019English
Culture et institutions
Activité d'apprentissage à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTitulaire(s)Co-Titulaire(s)Suppléant(s) et autre(s)
T-ANGL-400
  • PIETTE Alain
      Langue
      d’enseignement
      Langue
      d’évaluation
      HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      AnglaisAnglais600000Q1

      Contenu de l'AA

      Familiarisation avec la culture, notamment littéraire.
      Présentation de l'organisation des systèmes politique et judiciaire, des acteurs de la concertation sociale, ainsi que de thèmes ou secteurs importants de la vie sociale (enseignement, médias, etc.)
      Recherches et travaux personnels.

      Supports principaux non reproductibles

      1) Ernest HEMINGWAY - <em>The Sun Also Rises</em> 2) Ken KESEY - <em>One Flew over the Cuckoo's Nest</em> 3) Arthur MILLER - <em>Broken Glass</em> 4) Lee BLESSING - <em>Fortinbras</em> (lecture préparatoire: William SHAKESPEARE<em> - Hamlet</em>)

      Support complémentaires non reproductibles

      Sans objet

      Autres références conseillées

      Russell DUNCAN and Joseph GODDARD - <em>Contemporary America - Fourth Edition</em> (Basingstoke, U.K.: Palgrave Macmillan/Contemporary States and Societies, 2013)

      Mode d'enseignement

      • Face à face

      Types d'activités

      • Cours magistraux
      • Conférences

      Evaluations

      Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend

      (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
      Date de génération : 02/05/2019
      20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
      Tél: +32 (0)65 373111
      Courriel: info.mons@umons.ac.be