Programme d’études 2017-2018 | English | ||
Cours généraux | |||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-B3-TRAINT-008-M | UE Obligatoire | GRAVET Catherine | T203 - Communication écrite |
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Français | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 6 | 6 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-DOYE-400 | 60.00% | |||||||
T-DOYE-401 | 40.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage UE
<strong>A l'issue de cet enseignement, les étudiant.e.s seront capables, d'une part </strong><strong>de créer un document complexe à l'aide d'un traitement de texte, d'un tableur et d'un logiciel de présentation de diaporama, de gérer des ressources terminologiques sur support informatique, d'utiliser un système de traduction assistée intégré à un traitement de texte; d</strong><strong>'autre part d'identifier les traducteurs ou traductologues et, selon les époques, ce qu'ils traduisent, comment, pourquoi, quelles sont leurs difficultés, les problèmes, les méthodes, les principes, les types de traduction, leurs évaluations et l'évolution à travers le temps;</strong> <strong>de comparer différentes théories de la traduction, illustrées dans leurs dimensions historiques, pratiques, humaines et philosophiques.</strong>
Contenu de l'UE
Techniques informatiques liées à la traduction; exercices pratiques et réalisations de projets.
Histoire de la traduction et de l'interprétation ; biographies et méthodes de travail des traducteurs/trices ; théories de la traduction.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'évaluations Q1 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation Q3 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation rattrapage BAB1 (Q1) pour l'UE
Commentaire sur les évaluations rattr. Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'activités
AA | |
---|---|
T-DOYE-400 | |
T-DOYE-401 |
Mode d'enseignement
AA | |
---|---|
T-DOYE-400 | |
T-DOYE-401 |
Supports principaux
AA | |
---|---|
T-DOYE-400 | |
T-DOYE-401 |
Supports principaux non reproductibles
AA | |
---|---|
T-DOYE-400 | |
T-DOYE-401 |
Supports complémentaires
AA | |
---|---|
T-DOYE-400 | |
T-DOYE-401 |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | |
---|---|
T-DOYE-400 | |
T-DOYE-401 |
Autres références conseillées
AA | |
---|---|
T-DOYE-400 | |
T-DOYE-401 |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | |
---|---|
T-DOYE-400 | |
T-DOYE-401 |