Programme d’étudesEnglish
Méthodologie spéciale du néerlandais
Unité d’enseignement du programme de Master en traduction , à finalité didactique à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-M1-TRADDI-012-MUE optionnelleLAUWERYS KrisT202 - Traductologie
  • LAUWERYS Kris

Langue
d’enseignement
Langue
d’évaluation
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
d’enseignement
  • Néerlandais
Néerlandais0300002.002.00

Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
d’enseignement
Pondération
T-DIDA-010Méthodologie spéciale du néerlandais030000Q1100.00%

Unité d'enseignement

Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

Combinaison linguistique

Unité d’enseignement de la combinaison linguistique

Types d'activités

AATypes d'activités
T-DIDA-010
  • Travaux pratiques
  • Travaux de laboratoire
  • Exercices de création et recherche en atelier
  • Projet sur ordinateur
  • Etudes de cas
  • Séminaires

Mode d'enseignement

AAMode d'enseignement
T-DIDA-010
  • Face à face

Supports principaux

AA
T-DIDA-010

Supports principaux non reproductibles

AASupports principaux non reproductibles
T-DIDA-010Page moodle du cours

Supports complémentaires

AA
T-DIDA-010

Supports complémentaires non reproductibles

AASupport complémentaires non reproductibles
T-DIDA-010Sans objet

Autres références conseillées

AAAutres références conseillées
T-DIDA-010Sans objet

Reports des notes d'AA d'une année à l'autre

AAReports des notes d'AA d'une année à l'autre
T-DIDA-010Autorisé
Date de génération : 17/03/2017
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be