Study programmeFrançais
Special methodology of Dutch
Programme component of Master's Degree in Translation Teaching Focus à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-M1-TRADDI-012-MOptional UELAUWERYS KrisT202 - Traductologie
  • LAUWERYS Kris

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Néerlandais
Néerlandais0300002.002.00

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-DIDA-010Special methodology of Dutch030000Q1100.00%
Unité d'enseignement

Objectives of Programme's Learning Outcomes

Language Combination

Unité d’enseignement de la combinaison linguistique

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-DIDA-010
  • Travaux pratiques
  • Travaux de laboratoire
  • Exercices de création et recherche en atelier
  • Projet sur ordinateur
  • Etudes de cas
  • Séminaires

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-DIDA-010
  • Face to face

Required Reading

AA
T-DIDA-010

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-DIDA-010Not applicable

Recommended Reading

AA
T-DIDA-010

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-DIDA-010Moodle page of the course

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-DIDA-010Not applicable

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-DIDA-010Autorisé
Date de génération : 17/03/2017
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be