Programme d’étudesEnglish
Psycholinguistique du bilinguisme
Unité d’enseignement du programme de Master de spécialisation en sciences du langage - médiation technologique : sous-titrage, doublage, respeaking et audiodescriptionInstitut de Recherche en Sciences et Technologies du Langage
CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UL-S1-TAVSTD-518-MUE optionnellePICCALUGA MyriamR350 - Service de l'Institut de Recherche en Sciences et Technologies du Langage
  • PICCALUGA Myriam

Langue
d’enseignement
Langue
d’évaluation
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
d’enseignement
  • Français
Français15150005.005.00

Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
d’enseignement
Pondération
P-SMSL-222Aspects cognitifs et socio-psychologiques du bilinguisme1515000Q1?%

Unité d'enseignement

Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

Acquis d'apprentissage UE

A l'issue de cet enseignement, les étudiants seront capables d 'identifier les différentes types de bilinguisme, expliquer les effets du bilinguisme sur le développement cognitif et la production langagière, de construire un questionnaire de bibliographie linguistique, l'appliquer auprès d'un échantillon contrasté et en extraire des observations pertinentes. Ils seront capables également de décrire , sur base d'épreuves langagières et cognitives , le profil cognitvo-linguistique d'individus bilingues et de comparer les résultats obtenus aux données de la littérature scientifique.

Contenu de l'UE

bilinguismes et bilingualité, évolution des idées sur les effets du bilinguisme, bilinguismes et développement cognitif ,  Rôle de l'environnement et des contextes d'acquisition, développement lexical et phonologique bilingue,  concept de réserve cognitive, cerveau bilingue, principes EBP  du diagnostic/ intervention  chez l'enfant bilingue  .

Compétences préalables

Sans objet

Types d'évaluations Q1 pour l'UE

  • Présentation et travaux
  • Examen écrit

Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE

Sans objet

Types d'évaluations Q2 pour l'UE

  • Présentation et travaux
  • Examen écrit

Commentaire sur les évaluations Q2 de l'UE

Sans objet

Types d'évaluation Q3 pour l'UE

  • Présentation et travaux
  • Examen écrit

Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE

Sans objet

Types d'évaluation rattrapage BAB1 (Q1) pour l'UE

  • Présentation et travaux
  • Examen écrit

Commentaire sur les évaluations rattr. Q1 de l'UE

Sans objet

Types d'activités

AATypes d'activités
P-SMSL-222
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
  • Etudes de cas

Mode d'enseignement

AAMode d'enseignement
P-SMSL-222
  • Face à face

Supports principaux

AA
P-SMSL-222

Supports principaux non reproductibles

AASupports principaux non reproductibles
P-SMSL-222Moodle

Supports complémentaires

AA
P-SMSL-222

Supports complémentaires non reproductibles

AASupport complémentaires non reproductibles
P-SMSL-222Sans objet

Autres références conseillées

AAAutres références conseillées
P-SMSL-222De Groot, A.M.B, Kroll, J.F. (Editeurs), Handbook of bilingualism: psycholinguistic approaches, Oxford University Press, Oxford, 2005.  De Groot, A.M.B, Kroll, J.F. (Editeurs), Tutorials in bilingualism : psycholinguistic perspectives,  Lawrence Erlbaum Associates, Mahwah, 1997.

Reports des notes d'AA d'une année à l'autre

AAReports des notes d'AA d'une année à l'autre
P-SMSL-222Non autorisé
Date de génération : 17/03/2017
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be