Programme d’études | English | ||
Négociation multilingue en contexte scandinave | |||
Activité d'apprentissage à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Titulaire(s) | Co-Titulaire(s) | Suppléant(s) et autre(s) |
---|---|---|---|
L-ISCL-029 |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Français | Français | 7.5 | 7.5 | 0 | 0 | 0 | Q2 |
Contenu de l'AA
Le cours traitera notamment les thèmes suivants: Politiques linguistiques intrascandinaves - Communication et identité - Stratégies verbales et para-verbales mises en oeuvre dans les interactions dano-suédoises - Tabous culturels et politiques dans les interactions intrascandinaves.
Supports principaux non reproductibles
Sans objet
Support complémentaires non reproductibles
Sans objet
Autres références conseillées
Sans objet
Mode d'enseignement
Types d'activités
Evaluations
Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend