Programme d’études 2015 - 2016
Unité d’enseignement du programme de Master de spécialisation en linguistique appliquée à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-S1-LINGAP-001-MUE ObligatoireMICHAUX ChristineT204 - Traduction spécialisée et Terminologie
    Langue
    d’enseignement
    Langue
    d’évaluation
    HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
    d’enseignement
      Français0000044
      Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      Pondération
      T-FRAN-600100%

      Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

      • Compétences (inter)culturelles - Utiliser les connaissances interculturelles utiles à la compréhension, à l'analyse et à la contextualisation des activités de traduction
        • Analyser les présupposés, l'implicite, les allusions, les stéréotypes, l'intertextualité d'un document oral ou écrit
      • Compétences thématiques - Développer et appliquer des connaissances thématiques relevant des domaines dans lesquels s'exerce l'activité de traduction ou d'interprétation
        • Maîtriser les stratégies, les outils et les techniques de recherche documentaire et terminologique
      • Compétences cognitives - Maîtriser les savoirs théoriques spécifiques à la traduction et à l'interprétation, les appliquer à la pratique professionnelle et les développer de façon autonome
        • Développer ses connaissances et compétences de façon autonome, notamment en recherchant les nouveaux apports théoriques et outils du domaine, afin de faire progresser sa pratique professionnelle
      • Compétences technologiques - Connaître et utiliser les outils d'aide à la traduction et les applications spécifiques à ses sous-domaines
        • Actualiser son savoir-faire technologique et l'utiliser à des fins professionnelles ou de recherche
      • Compétences relationnelles et communicationnelles - Utiliser et développer des capacités communicatives
        • Exercer ses capacités de communication et de compréhension

      Acquis d'apprentissage UE

      A l'issue de cet enseignement, les étudiants maîtriseront les grands principes théoriques de la linguistique appliquée. Ils seront en outre capables d'appliquer ces théories à certaines des problématiques de la traduction, de la terminologie ou de l'interprétation.

      Contenu de l'UE

      Introduction à la linguistique appliquée: théories, méthodes et problématiques.

      Compétences préalables

      Sans objet

      Types d'activités

      AA
      T-FRAN-600

      Mode d'enseignement

      AA
      T-FRAN-600

      Supports principaux

      AA
      T-FRAN-600

      Supports principaux non reproductibles

      AA
      T-FRAN-600

      Supports complémentaires

      AA
      T-FRAN-600

      Supports complémentaires non reproductibles

      AA
      T-FRAN-600

      Autres références conseillées

      AA
      T-FRAN-600

      Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type

      AA
      T-FRAN-600

      Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire

      AA
      T-FRAN-600

      Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - type

      AA
      T-FRAN-600

      Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - commentaire

      AA
      T-FRAN-600

      Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - type

      AA
      T-FRAN-600

      Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - commentaire

      AA
      T-FRAN-600

      Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type

      AA
      T-FRAN-600

      Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire

      AA
      T-FRAN-600
      UE : Unité d’Enseignement - AA : Activité d’Apprentissage
      (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre