Programme d’études 2015 - 2016
Unité d’enseignement du programme de Master en traduction à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-M1-TRADUC-088-MUE optionnellePIETTE AlainT205 - American Studies Center
    Langue
    d’enseignement
    Langue
    d’évaluation
    HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
    d’enseignement
      Anglais0000022
      Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      Pondération
      T-ANGL-512100%

      Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

      • Compétences (inter)culturelles - Utiliser les connaissances interculturelles utiles à la compréhension, à l'analyse et à la contextualisation des activités de traduction
        • Connaître l'environnement politique, social et culturel de la langue de base et des langues étudiées et actualiser ces connaissances
        • Savoir reconnaître les composantes socio-culturelles sous-jacentes d'un texte oral ou écrit
        • Analyser les présupposés, l'implicite, les allusions, les stéréotypes, l'intertextualité d'un document oral ou écrit

      Acquis d'apprentissage UE

      A la fin de cet enseignement, les étudiants seront capables:
      - d'identifier, de situer et de décrire des faits marquants considérés comme faisant partie de la culture populaire américaine;
      - d'identifier des différences régionales des Etats-Unis et d'identifier des thèmes et des évènements importants d'une région spécifique;
      - d'effectuer des recherches documentaires pertinentes et efficaces sur le sujet.

      Contenu de l'UE

      Familiarisation avec la culture populaire américaine (sports, télévision, presse écrite, religion, musique, vie universitaire, traditions populaires, cinéma, etc.).

      Compétences préalables

      Sans objet

      Types d'évaluation Q1 pour l'épreuve intégrée

      • Néant

      Types d'évaluation Q2 pour l'épreuve intégrée

      • Néant

      Types d'évaluation du Q3 pour l'épreuve intégrée

      • Néant

      Types d'évaluation rattrapage B1BA (Q1) pour l'épreuve intégrée

      • Néant

      Types d'activités

      AA
      T-ANGL-512

      Mode d'enseignement

      AA
      T-ANGL-512

      Supports principaux

      AA
      T-ANGL-512

      Supports principaux non reproductibles

      AA
      T-ANGL-512

      Supports complémentaires

      AA
      T-ANGL-512

      Supports complémentaires non reproductibles

      AA
      T-ANGL-512

      Autres références conseillées

      AA
      T-ANGL-512

      Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type

      AA
      T-ANGL-512

      Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire

      AA
      T-ANGL-512

      Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - type

      AA
      T-ANGL-512

      Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - commentaire

      AA
      T-ANGL-512

      Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - type

      AA
      T-ANGL-512

      Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - commentaire

      AA
      T-ANGL-512

      Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type

      AA
      T-ANGL-512

      Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire

      AA
      T-ANGL-512
      UE : Unité d’Enseignement - AA : Activité d’Apprentissage
      (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre