Programme d’études2015 - 2016
Activité d'apprentissage à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTitulaire(s)Co-Titulaire(s)Suppléant(s) et autre(s)
T-ITAL-507
        Langue
        d’enseignement
        Langue
        d’évaluation
        HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
        d’enseignement
        ItalienItalien312000Q2

        Contenu de l'AA

        Mise en évidence des écueils de la traduction vers la langue étrangère. Utilisation intensive et critique des ressources documentaires et linguistiques destinées aux locuteurs natifs.

        Supports principaux non reproductibles

        Sans objet

        Support complémentaires non reproductibles

        Sans objet

        Autres références conseillées

        Sans objet

        Mode d'enseignement

        • Face à face

        Types d'évaluation du Q1

        • Néant

        Commentaire sur l'évaluation Q1

        Sans objet

        Types d'évaluation Q2

        • Examen écrit

        Commentaire sur l'évaluation Q2

        Sans objet

        Types d'évaluation du Q3

        • Examen écrit

        Commentaire sur l'évaluation Q3

        Sans objet

        Types d'évaluation rattrapage Q1(B1BA)

        • Néant

        Commentaire sur l'évaluation Q1ratt. B1BA

        Sans objet

        Types d'activités

        • Cours (cours magistraux; conférences)
        • Travaux pratiques / travaux de laboratoire / exercices de création et recherche en atelier / projet sur ordinateur /études de cas
        UE : Unité d’Enseignement - AA : Activité d’Apprentissage
        (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre