Programme d’études2015 - 2016
Activité d'apprentissage à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTitulaire(s)Co-Titulaire(s)Suppléant(s) et autre(s)
T-FRAN-503
  • BERRE Michel
      Langue
      d’enseignement
      Langue
      d’évaluation
      HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      FrançaisFrançais723000Q2

      Contenu de l'AA

      Le cours comprend deux parties.
      La première est centrée sur l’aménagement linguistique, en prenant comme exemple et les rapports du français avec les autres langues nationales (néerlandais, allemand), internationales (anglais), « régionales » (picard, wallon, etc.) ainsi que les langues de l’immigration, etc. Sont abordées les notions d’aménagement et de politique linguistiques, de statut et de contact des langues, d’identité linguistique, etc.
      La deuxième partie traite de la question de la spécificité du français de Belgique. À travers l’étude de quelques recueils de « belgicismes » sont étudiées les notions de norme, d’hypercorrectisme, d’attitudes et de représentations linguistiques, de variations, etc.     

      Supports principaux non reproductibles

      Sans objet

      Support complémentaires non reproductibles

      Sans objet

      Autres références conseillées

      J.-M. Klinkenberg, <i>La langue et le citoyen</i>, Paris, Presses universitaires de France, 2001.
      G. Kremnitz (dir.), <i>Histoire sociale des langues de France,</i> Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2013.
      Cl. Truchot, <i>Europe : l’enjeu linguistique</i>, Paris, La Documentation française, 2008.   
       M.-L. Moreau (éd.), <i>Sociolinguistique. Concepts de base</i>, Liège, Mardage, 1997.
      C. Préaux, <i>Le déclin d’une élite. Francophones d’Anvers, anglophones de Montréal</i>, Bruxelles, Peter Lang, 2014.
      E. Witte et H. Van Velthoven, <i>Les Querelles linguistiques en Belgique. Point de vue historique</i>, Bruxelles, Le Cri, 2011 (pour l’édit. en français). 

      Mode d'enseignement

      • Face à face

      Types d'évaluation du Q1

      • Présentation et travaux
      • Examen oral

      Commentaire sur l'évaluation Q1

      Sans objet

      Types d'évaluation Q2

      • Néant

      Commentaire sur l'évaluation Q2

      Sans objet

      Types d'évaluation du Q3

      • Présentation et travaux
      • Examen oral

      Commentaire sur l'évaluation Q3

      Sans objet

      Types d'évaluation rattrapage Q1(B1BA)

      • Néant

      Commentaire sur l'évaluation Q1ratt. B1BA

      Sans objet

      Types d'activités

      • Cours (cours magistraux; conférences)
      • Travaux pratiques / travaux de laboratoire / exercices de création et recherche en atelier / projet sur ordinateur /études de cas
      UE : Unité d’Enseignement - AA : Activité d’Apprentissage
      (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre