Programme d’études2015 - 2016
Activité d'apprentissage à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTitulaire(s)Co-Titulaire(s)Suppléant(s) et autre(s)
T-ALLE-602
  • LOVENBERG Alfred
      Langue
      d’enseignement
      Langue
      d’évaluation
      HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      AllemandAllemand1545000Q1

      Contenu de l'AA

      Traduction de textes juridiques / politiques et scientifiques / technologiques / économiques. Travaux pratiques avec recours aux outils bureautiques et informatiques courants tels que traitement de texte ou banques et bases de données spécialisées. Traduction de textes écrits d'intérêt général et exercices de stylistique comparée. Application des stratégies permettant d'éviter les écueils de la traduction vers la langue étrangère. Utilisation intensive et critique des ressources documentaires et linguistiques destinées aux locuteurs natifs.

      Supports principaux non reproductibles

      Sans objet

      Support complémentaires non reproductibles

      Sans objet

      Autres références conseillées

      Sans objet

      Mode d'enseignement

      • Face à face
      • A distance

      Types d'évaluation du Q1

      • Examen oral
      • Examen écrit

      Commentaire sur l'évaluation Q1

      Traduction d'un texte spécialisé d'une longueur de 650 mots, temps imparti 120 minutes, documents de référence autorisés. Traduction orale d'un texte d'une longueur de 150-200 mots.

      Types d'évaluation Q2

      • Néant

      Commentaire sur l'évaluation Q2


      Types d'évaluation du Q3

      • Examen oral
      • Examen écrit

      Commentaire sur l'évaluation Q3

      Traduction d'un texte spécialisé d'une longueur de 650 mots, temps imparti 120 minutes, documents de référence autorisés. Traduction orale d'un texte d'une longueur de 150-200 mots.

      Types d'évaluation rattrapage Q1(B1BA)

      • Néant

      Commentaire sur l'évaluation Q1ratt. B1BA


      Types d'activités

      • Cours (cours magistraux; conférences)
      • Travaux pratiques / travaux de laboratoire / exercices de création et recherche en atelier / projet sur ordinateur /études de cas
      UE : Unité d’Enseignement - AA : Activité d’Apprentissage
      (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre