Study programme 2022-2023Français
FLE
Programme component of Bachelor's in Translation and Interpretation (MONS) (day schedule) à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters

CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-BM-TRAINT-102-MOptional UECASTADOT Elisabeth
  • CASTADOT Elisabeth
  • GIOIELLA Marina

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Français
Français72300066.001st term

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-FRAN-400French as a Second Language723000Q1100.00%

Programme component

Objectives of Programme's Learning Outcomes

  • Understand language of instruction and foreign languages (language skills)
    • Use French perfectly in a variety of non-technical situations, both orally and in writing
    • Understand, reformulate and summarise documents and presentations, in French, on various topics written by experts, including those related to current affairs
  • Understand and integrate cultural similarities and differences (cultural and intercultural skills)
    • Demonstrate real knowledge of the cultures of the studied languages
    • Identify cultural differences and talk about them
    • Be familiar with codes and conventions of other cultures for the sake of interpersonal relationships
    • Develop knowledge in various fields, in particular those aimed at by translation activities
  • Use everyday technology (technological skills)
    • Use standard office software tools and editorial assistance effectively
  • Use lexicographical resources and reference materials to lead linguistic mediation activities individually or as part of a team (professional skills)
    • Use printed or electronic dictionaries and reference materials appropriately
    • Reformulate, summarise, translate or interpret a document of general interest written or presented orally in a foreign language into French
    • Carry out, alone or in groups, activities or projects involving critical analysis
    • Communicate results or conclusions of these activities or projects in an appropriate manner
  • Conduct relevant research and report on it in a critical manner (cognitive skills)
    • Conduct targeted and reasoned documentary research in both the core language and the foreign languages studied
    • Assess the relevance and reliability of documentary sources used
    • Give a critique of the studied literature

Learning Outcomes of UE

At the end of this course, students will understand factual information in French, a small story and mainly ideas gave by French speaking media station or a newspaper. The student will understand some arguments in French and take part spontaneously in a conversation in French with familiar topics or personal interest. The student will be able to give his/her personal point of view, an analysis. (orally or written).

UE Content: description and pedagogical relevance

Working within authentic documents (articles, extracts from different journals, simple literary texts, films,podcasts, videos, etc.), different exercises concerning speaking and writing in French: summaries, amplification, rewrite paragraphs, lexical enrichment, production of simple augmentations, French grammar, etc.

Prior Experience

Not applicable

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-FRAN-400
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
  • Exercices de création et recherche en atelier
  • Etudes de cas

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-FRAN-400
  • Face-to-face

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-FRAN-400Not applicable

Recommended Reading

AARecommended Reading
T-FRAN-400Notes d'exercices - Le français en Erasmus - 1er semestre (niveau B2>C1) - Elisabeth Castadot

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-FRAN-400Not applicable

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-FRAN-400Not applicable

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-FRAN-400Unauthorized

Term 1 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q1 assessment
T-FRAN-400
  • Written examination - Face-to-face
  • Production (written work, report, essay, collection, product, etc.) - To be submitted online
  • Oral presentation - Face-to-face

Term 1 Assessment - comments

AATerm 1 Assessment - comments
T-FRAN-400Since this is a foreign language practice and acquisition course, the student's active participation in the class sessions is absolutely required in order to produce individual oral interventions or group interactions. Students who are unable to attend two-thirds of the scheduled class sessions will be required to complete additional written work in order to submit the final evaluation.

Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - type

AAType(s) and mode(s) of Q1 resit assessment (BAB1)
T-FRAN-400
  • Written examination - Face-to-face
  • Production (written work, report, essay, collection, product, etc.) - To be submitted online
  • Oral presentation - Face-to-face

Term 3 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q3 assessment
T-FRAN-400
  • Written examination - Remote
  • Oral presentation - Remote

Term 3 Assessment - comments

AATerm 3 Assessment - comments
T-FRAN-400Not applicable
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 12/05/2022
Date de dernière génération automatique de la page : 21/06/2023
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be