Study programme 2022-2023Français
Activities of Linguistic Immersion : English
Programme component of Bachelor's in Translation and Interpretation (MONS) (day schedule) à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters

CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-B3-TRAINT-010-MOptional UEOGBOURNE KayT900 - FTI-EII - Service du Doyen
  • OGBOURNE Kay

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Anglais
Anglais000003030.002nd term

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-ANGL-404Activities of Linguistic Immersion : English00000Q2100.00%

Programme component
Prérequis

Objectives of Programme's Learning Outcomes

  • Understand language of instruction and foreign languages (language skills)
    • Communicate easily and adequately, in both selected foreign languages, at a minimum level of B2 in line with the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)
  • Understand and integrate cultural similarities and differences (cultural and intercultural skills)
    • Demonstrate real knowledge of the cultures of the studied languages
    • Identify cultural differences and talk about them
    • Be familiar with codes and conventions of other cultures for the sake of interpersonal relationships
    • Develop knowledge in various fields, in particular those aimed at by translation activities
  • Use everyday technology (technological skills)
    • Use standard office software tools and editorial assistance effectively
  • Use lexicographical resources and reference materials to lead linguistic mediation activities individually or as part of a team (professional skills)
    • Carry out, alone or in groups, activities or projects involving critical analysis
    • Communicate results or conclusions of these activities or projects in an appropriate manner
  • Conduct relevant research and report on it in a critical manner (cognitive skills)
    • Conduct targeted and reasoned documentary research in both the core language and the foreign languages studied
    • Assess the relevance and reliability of documentary sources used
    • Give a critique of the studied literature

Language Combination

Unité d’enseignement de la combinaison linguistique

Learning Outcomes of UE

At the end of the immersion activities, students will be able to:
- apply their linguistic and (inter)cultural skills in the natural environment of one of their chosen languages of specialization ;
- show proof of their capacity for integration, either through successful completion of a formal study program at a partner university located in a foreign country or region, or through a two-fold set of activities consisting of (1) a formal immersion internship in a company or other host organisation where the foreign language is the main vehicle for communication, and (2) additional immerrsion-approximate activites as assigned during the same semester.
 

UE Content: description and pedagogical relevance

There are two possible formats for this module: 

- either the student undertakes a term of enrolment at a partner university located in a foreign country or region, the content of which is established by agreement with the host university in the form of a Learning Agreement; 

- or the student undertakes a two-fold set of activities consisting of: 
(1) a formal immersion internship (300 hours at least), in Belgium, established by formal agreement, in a company or other host organisation where the foreign language is the main vehicle for communication, followed by the presentation and oral defense of an internship report. 
Depending on the total number of hours of immersion this immersion activity may be coupled with: 
2) one or more additional immersion-approximate activites. The details of these activities will be agreed upon in advance by the student and a representative of the department of the language in which the internship is to be carried out. 

NOTE: The study-abroad placement is strongly encouraged.  The internship option is a last resort alternative for the student who is unable to travel abroad for legitimate and verifiable reasons. 

Prior Experience

Mastery of the chosen foreign language at level B2 of the Common European Framework of Reference for Languages or higher.

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-ANGL-404
  • Stages et activités d'intégration professionnelle

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-ANGL-404
  • Face-to-face

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-ANGL-404Not applicable

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-ANGL-404Not applicable

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-ANGL-404Not applicable

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-ANGL-404Authorized

Term 2 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q2 assessment
T-ANGL-404
  • Oral examination - Face-to-face

Term 2 Assessment - comments

AATerm 2 Assessment - comments
T-ANGL-404
- Version A: Erasmus+-type study abroad placement: the student's work will be subject to evaluation in accordance with the norms of the host university and/or as stipulated in the Learning Agreement; 

- Version B: Internship, etc.: Evaluation of the Internship will be based on the intern's active participation in the internship, on the evaluation provided by the on-site supervisor, by the student's internship report, written in the language of the internship, and an oral defence of the report. 
The criteria of evaluation of the supplemental activities will be decided, in advance, on the basis of the activities agreed upon. 

Term 3 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q3 assessment
T-ANGL-404
  • Oral examination - Face-to-face

Term 3 Assessment - comments

AATerm 3 Assessment - comments
T-ANGL-404- Erasmus+-type study abroad placement: the student's work will be subject to evaluation in accordance with the norms of the host university and/or as stipulated in the Learning Agreement; 

The student who has failed one or more modules at the foreign university will re-sit those examinations at the foreign university if such re-sits are organised.  

- Evaluation of the Internship option will be based (1) on the intern's active participation in the internship, on the evaluation provided by the on-site supervisor, by an internship report, in the language of the internship, and an oral defence of the report which will take place at the end of the semester and (2) on the supplementary activities or tasks, as appropriate. 


The student who has failed the internship will submit a new report, and defend it, and may be required to re-submit other work as appropriate with respect to the additional immersive activities undertaken.  
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 14/05/2022
Date de dernière génération automatique de la page : 20/06/2023
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be