Study programme 2022-2023Français
Cultural Studies : Chinese
Programme component of Bachelor's in Translation and Interpretation (MONS) (day schedule) à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters

CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-B2-TRAINT-188-MCompulsory UEALOISIO LoïcT203 - Communication écrite, littérature, traduction et analyse du discours
  • ALOISIO Loïc

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Chinois
Chinois26040022.002nd term

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-CHIN-306Cultural Studies260400Q2100.00%

Programme component

Objectives of Programme's Learning Outcomes

  • Understand language of instruction and foreign languages (language skills)
    • Communicate easily and adequately, in both selected foreign languages, at a minimum level of B2 in line with the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)
  • Understand and integrate cultural similarities and differences (cultural and intercultural skills)
    • Demonstrate real knowledge of the cultures of the studied languages
    • Identify cultural differences and talk about them
    • Be familiar with codes and conventions of other cultures for the sake of interpersonal relationships
  • Use lexicographical resources and reference materials to lead linguistic mediation activities individually or as part of a team (professional skills)
    • Carry out, alone or in groups, activities or projects involving critical analysis
    • Communicate results or conclusions of these activities or projects in an appropriate manner
  • Conduct relevant research and report on it in a critical manner (cognitive skills)
    • Conduct targeted and reasoned documentary research in both the core language and the foreign languages studied
    • Assess the relevance and reliability of documentary sources used

Language Combination

Unité d’enseignement de la combinaison linguistique

Learning Outcomes of UE

Upon completion of the language courses of the second block, students will have a good command of the foreign language at the B1 level of the Common European Framework of Reference for Languages. Students will be able to:
- identify, put into perspective and describe important events considered to be part of the general (i.e. historical, geographical or socioeconomic) culture of a native speaker;
- do relevant research on these topics;
- give a comprehensive and coherent account of the way they tackled the problems encountered in their research.

UE Content: description and pedagogical relevance

Students will become acquainted with the geographical, historical and socioeconomic context of the language they are studying.
They will have to do research and hand in personal assignments on questions related to these topics.

Prior Experience

Not applicable

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-CHIN-306
  • Cours magistraux
  • Projets supervisés

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-CHIN-306
  • Face-to-face

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-CHIN-306All course material is available on the Moodle e-learning platform.

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-CHIN-306Not applicable.

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-CHIN-306Jacques GERNET, Le Monde chinois, 3 volumes, Armand Collin, Paris, 1972/2005.
Jacques PIMPANEAU, Chine - Culture et traditions, Philippe Picquier, Arles, 1988/2015.
Jacques PIMPANEAU, Chine - Histoire de la littérature, Philippe Picquier, Arles, 1989/2016
Anne CHENG, Histoire de la pensée chinoise, Seuil, Paris, 1997.
Thierry SANJUAN, Atlas de la Chine - Une grande puissance sous tension, Autrement, Paris, 2015. Connaissances générales en géographie chinoise, Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing, 2007
Connaissances générales en histoire chinoise, Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing, 2007
Connaissances générales en culture chinoise, Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing, 2007
Damien CHAUSSENDE, Histoire de la Chine ancienne et impériale. Paris : PUF, coll. " Que sais-je ", 2022.

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-CHIN-306Authorized

Term 2 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q2 assessment
T-CHIN-306
  • Written examination - Face-to-face

Term 2 Assessment - comments

AATerm 2 Assessment - comments
T-CHIN-306Multiple choice questions, True/False questions, open-ended or semi-closed questions
Comparisons between two historical periods, geographical settings, characters, events, works of art, ideas/concepts, etc.
Critical papers on issues dealt with in class
Oral presentation on subjects related to Chinese culture

Term 3 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q3 assessment
T-CHIN-306
  • Written examination - Face-to-face

Term 3 Assessment - comments

AATerm 3 Assessment - comments
T-CHIN-306Multiple choice questions, True/False questions, open-ended or semi-closed questions
Comparisons between two historical periods, geographical settings, characters, events, works of art, ideas/concepts, etc.
Critical papers on issues dealt with in class
Oral presentation on subjects related to Chinese culture
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 05/05/2022
Date de dernière génération automatique de la page : 21/06/2023
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be