Study programme 2022-2023 | Français | ||
Theory of Intercultural Communication | |||
Learning Activity |
Code | Lecturer(s) | Associate Lecturer(s) | Subsitute Lecturer(s) et other(s) | Establishment |
---|---|---|---|---|
T-DOYE-503 |
|
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Français | Français | 20 | 6 | 4 | 0 | 0 | Q1 |
Content of Learning Activity
The course is divided into two parts: (1) in the theoretical part, we will define the main concepts and theories of intercultural communication and deal with the links between communication, interculturality (culture shock, misunderstandings, stereotypes, prejudices, mediation) and translation. (2) In the practical part, we will focus on case studies and training to real-life situations.
Tutoring workshops for writing an academic group paper will be organized throughout the semester.
Required Learning Resources/Tools
- Wolton D., Communiquer, c'est négocier, CNRS, Paris, 2022. (To be confirmed depending on availability or to be replaced by equivalent publication).
Recommended Learning Resources/Tools
Not applicable
Other Recommended Reading
- Agbobli C., Communication internationale et communication interculturelle, Regards épistémiologiques et espace de pratique, Presses de l'Université du Québec, 2011.
- Dervin F., Compétences interculturelles, Editions des Archives contemporaines, 2017.
- Guidère M., La communication multilingue, De Boeck, 2008.
- Jeanneret Y., Les sciences de l'information et de la communication, Savoirs et pouvoirs, CNRS, 2004.
- Lavanchy A, Anthropologies de l'interculturalité, L'Harmattan, 2011.
- Mellouki M., La rencontre, Essai sur la communication et l'éducation en milieu interculturel, Presses de l'Université de Laval, 2004.
Mode of delivery
Type of Teaching Activity/Activities
Evaluations
The assessment methods of the Learning Activity (AA) are specified in the course description of the corresponding Educational Component (UE)