Study programme 2021-2022Français
Translation Workshops
Learning Activity
CodeLecturer(s)Associate Lecturer(s)Subsitute Lecturer(s) et other(s)Establishment
T-DOYE-502
  • BOURGUET Virginie
  • CUVELIER Odile
  • DENEUFBOURG Guillaume
  • HENRY Kevin
  • HMAMI Abderrahim
  • HUERDO MORENO Cristal
  • MOLNAR Céline
  • PIEROPAN Laurence
  • PIETTE Alain
  • PIETTE Isabelle
  • STUYCKENS Nicolas
  • VAN CEULEBROECK Peggy
  • VANDERBAUWHEDE Gudrun
      • UMONS
      Language
      of instruction
      Language
      of assessment
      HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term
      Allemand, Anglais, Arabe, Chinois, Danois, Espagnol, Français, Italien, Néerlandais, RusseAllemand, Anglais, Arabe, Chinois, Danois, Espagnol, Français, Italien, Néerlandais, Russe00000Q2


      Content of Learning Activity

      Translation agency simulation based on all languages taught at the Faculty as working languages.
      Social-constructivistic approach.
      Involvement in all working steps implied in the translation and interpretation workflow.

      Required Learning Resources/Tools

      Not applicable

      Recommended Learning Resources/Tools

      Not applicable

      Other Recommended Reading

      Not applicable

      Mode of delivery

      • Face to face

      Type of Teaching Activity/Activities

      • Travaux pratiques
      • Projet sur ordinateur

      Evaluations

      The assessment methods of the Learning Activity (AA) are specified in the course description of the corresponding Educational Component (UE)

      (*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
      Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 03/04/2021
      Date de dernière génération automatique de la page : 06/05/2022
      20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
      Tél: +32 (0)65 373111
      Courriel: info.mons@umons.ac.be