Study programme 2020-2021Français
Translation and Interpreting in the asylum seeking sector
Programme component of Graduate Certificate in Legal Interpretation: Judiciary and the Asylum Sector à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters

Students are asked to consult the ECTS course descriptions for each learning activity (AA) to know what special Covid-19 assessment methods are possibly planned for the end of Q3

CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-U1-INTJUR-012-MCompulsory UECARFAGNINI AstridT202 - Traductologie et linguistique de corpus
  • ECHADDADI Anouar
  • CARFAGNINI Astrid
  • TOUIJRI Mohamed
  • COUSSAERT Joelle
  • SEDZIEJEWSKI Vanessa

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Français
Français191100044.00Full academic year

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-DOYE-014Translation and Interpreting in the asylum seeking sector: ethics & terminological and disciplinary knowledge150000A100.00%
T-DOYE-022Interpreting in the asylum seeking sector - hearing procedure by the protection officer: ethics, conceptual and terminological knowledge, exercises23000A100.00%
T-DOYE-023Interpreting for legal officials - asylum claims and unaccompanied minors: ethics, conceptual and terminological knowledge, exercises23000A100.00%
T-DOYE-026Liaison interpreting in the asylum seeking sector05000A100.00%
Programme component

Learning Outcomes of UE

Not Applicable

Content of UE

Not Applicable

Prior Experience

Not applicable

Type of Assessment for UE in Q1

  • N/A

Q1 UE Assessment Comments

Not Applicable

Type of Assessment for UE in Q2

  • Oral Examination

Q2 UE Assessment Comments

Not applicable

Type of Assessment for UE in Q3

  • Oral examination

Q3 UE Assessment Comments

Not Applicable

Type of Resit Assessment for UE in Q1 (BAB1)

  • N/A

Q1 UE Resit Assessment Comments (BAB1)

Not Applicable

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-DOYE-014
T-DOYE-022
  • Cours magistraux
  • Etudes de cas
T-DOYE-023
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
T-DOYE-026
  • Etudes de cas

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-DOYE-014
T-DOYE-022
  • Mixed
T-DOYE-023
  • Mixed
T-DOYE-026
  • Mixed

Required Reading

AA
T-DOYE-014
T-DOYE-022
T-DOYE-023
T-DOYE-026

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-DOYE-014
T-DOYE-022Not applicable
T-DOYE-023Not applicable
T-DOYE-026Not applicable

Recommended Reading

AA
T-DOYE-014
T-DOYE-022
T-DOYE-023
T-DOYE-026

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-DOYE-014
T-DOYE-022Not applicable
T-DOYE-023Not applicable
T-DOYE-026Not applicable

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-DOYE-014
T-DOYE-022Not applicable
T-DOYE-023Not applicable
T-DOYE-026Not applicable

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-DOYE-014Authorized
T-DOYE-022Authorized
T-DOYE-023Authorized
T-DOYE-026Authorized
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de génération : 09/07/2021
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be