Study programme 2020-2021Français
Communication and Argumentation Strategies (part 1) : Danish
Programme component of Master's in Translation : Specialist Focus on Translation in Intercultural Contexts à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters

Students are asked to consult the ECTS course descriptions for each learning activity (AA) to know what special Covid-19 assessment methods are possibly planned for the end of Q3

CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-M1-TRADIN-006-MCompulsory UEN.SSERV - Aucun service

    Language
    of instruction
    Language
    of assessment
    HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
    • Danois
    Danois72300033.001st term

    AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
    T-SCAN-508Communication and Argumentation Strategies (part a)723000Q1100.00%
    Programme component

    Objectives of Programme's Learning Outcomes

    • Professional skills specific to translation in a intercultural context - Operate in a context of linguistic mediation
      • Interact both in the A-language and in the foreign language and contribute naturally in the common discourse.
      • Help the discussion along by confirming comprehension, seeking clarification, etc.
      • Be able to produce clear, fluent texts in the foreign language, with controlled use of organizational patterns, connectors, and cohesive devices.
      • Know the stakes of relations between nations or communities and apply this knowledge to translation.
      • Apply theoretical knowledge to deal effectively with misunderstandings and cultural conflicts.

    Language Combination

    Unité d’enseignement de la combinaison linguistique

    Learning Outcomes of UE

    The students will be able to:
    - analyse different communication styles and registers of foreign language in order to compare them with the verbal, paraverbal and nonverbal standards of their native culture;
    - identify the cultural variables in written and oral argumentation strategies;
    - implement communication and argumentation strategies in a context of interlinguistic communication.

    Content of UE

    Contrastive analysis of written and oral accounts and interactions emphasizing cultural variables. Written and oral communication activities such as reformulation or adaptation to another target audience, explanation and synthesis, informal interpreting. In addition to Danish texts, the students may be asked to work with documents in Swedish and Norwegian.

    Prior Experience

    Not applicable

    Type of Assessment for UE in Q1

    • Presentation and/or works
    • Written examination
    • Graded tests

    Q1 UE Assessment Comments

    In addition to their capacities in Danish, the students might be examinated in their comprehension of written Swedish and Norwegian. They are free to choose the scandinavian language.

    Type of Assessment for UE in Q3

    • Presentation and/or works
    • Written examination
    • Graded tests

    Q3 UE Assessment Comments

    In addition to their capacities in Danish, the students might be examinated in their comprehension of written Swedish and Norwegian. They are free to choose the scandinavian language.

    Type of Resit Assessment for UE in Q1 (BAB1)

    • N/A

    Q1 UE Resit Assessment Comments (BAB1)

    Not applicable

    Type of Teaching Activity/Activities

    AAType of Teaching Activity/Activities
    T-SCAN-508
    • Cours magistraux
    • Travaux pratiques

    Mode of delivery

    AAMode of delivery
    T-SCAN-508
    • Face to face

    Required Reading

    AA
    T-SCAN-508

    Required Learning Resources/Tools

    AARequired Learning Resources/Tools
    T-SCAN-508References will be communicated via Moodle at the beginning of the course.

    Recommended Reading

    AA
    T-SCAN-508

    Recommended Learning Resources/Tools

    AARecommended Learning Resources/Tools
    T-SCAN-508Not applicable

    Other Recommended Reading

    AAOther Recommended Reading
    T-SCAN-508Not applicable

    Grade Deferrals of AAs from one year to the next

    AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
    T-SCAN-508Authorized
    (*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
    Date de génération : 09/07/2021
    20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
    Tél: +32 (0)65 373111
    Courriel: info.mons@umons.ac.be