Study programme 2020-2021 | Français | ||
Dutch-French Translation | |||
Learning Activity |
Code | Lecturer(s) | Associate Lecturer(s) | Subsitute Lecturer(s) et other(s) | Establishment |
---|---|---|---|---|
T-NEER-510 |
|
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Néerlandais | Néerlandais | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | Q2 |
Organisational online arrangements for the end of Q3 2020-2021 assessments (Covid-19) |
---|
|
Description of the modifications to the Q3 2020-2021 assessment procedures (Covid-19) |
Moodle/Teams |
Organisational arrangements for the end of Q2 2020-2021 assessments (Covid-19) online or face-to-face (according to assessment schedule)
Description of the modifications to the Q2 2020-2021 assessment procedures (Covid-19) online or face-to-face (according to assessment schedule)
Moodle/Teams
Content of Learning Activity
Familiarisation with basic principles and techniques of written and oral translation. Written and oral translation of informative and pragmatic texts (B2 level of EFR). Subjects of general interest tackled in Belgian and Dutch written press.
Required Learning Resources/Tools
See online course
Recommended Learning Resources/Tools
See online course
Other Recommended Reading
Not applicable
Mode of delivery
Type of Teaching Activity/Activities
Evaluations
The assessment methods of the Learning Activity (AA) are specified in the course description of the corresponding Educational Component (UE)