Study programme 2020-2021 | Français | ||
English-French Literary Translation | |||
Learning Activity |
Code | Lecturer(s) | Associate Lecturer(s) | Subsitute Lecturer(s) et other(s) | Establishment |
---|---|---|---|---|
T-ANGL-511 |
|
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Anglais | Anglais | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | Q2 |
Organisational online arrangements for the end of Q3 2020-2021 assessments (Covid-19) |
---|
|
Description of the modifications to the Q3 2020-2021 assessment procedures (Covid-19) |
Individual production in the form of an assignment including the translation of an excerpt from a literary work of the student's choice and the analysis of the language transfer process. |
Organisational arrangements for the end of Q2 2020-2021 assessments (Covid-19) online or face-to-face (according to assessment schedule)
Description of the modifications to the Q2 2020-2021 assessment procedures (Covid-19) online or face-to-face (according to assessment schedule)
Individual production in the form of an assignment including the translation of an excerpt from a literary work of the student's choice and the analysis of the language transfer process.
Content of Learning Activity
Analysis of the specificities of each type of literary text (i.e. novel, short story, play and poetry) through a variety of chosen texts and their translation.
Required Learning Resources/Tools
Not applicable
Recommended Learning Resources/Tools
Not applicable
Other Recommended Reading
Not applicable
Mode of delivery
Type of Teaching Activity/Activities
Evaluations
The assessment methods of the Learning Activity (AA) are specified in the course description of the corresponding Educational Component (UE)