Study programme 2018-2019Français
Danish Translation (part 2)
Programme component of Bachelor's Degree in Translation and Interpreting à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-BM-TRAINT-038-MOptional UEERIKSEN MargretheT206 - Etudes nordiques
  • VAN CEULEBROECK Peggy
  • ERIKSEN Margrethe

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Danois
Danois113500044.002nd term

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-SCAN-305Introduction to Translation (part b)823000Q250.00%
T-SCAN-507Translation from French into the Foreign Language (part b)312000Q250.00%
Programme component

Objectives of Programme's Learning Outcomes

  • Understand language of instruction and foreign languages (language skills)
    • Use French perfectly in a variety of non-technical situations, both orally and in writing
    • Communicate easily and adequately, in both selected foreign languages, at a minimum level of B2 in line with the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)
  • Understand and integrate cultural similarities and differences (cultural and intercultural skills)
    • Demonstrate real knowledge of the cultures of the studied languages
    • Develop knowledge in various fields, in particular those aimed at by translation activities
  • Use lexicographical resources and reference materials to lead linguistic mediation activities individually or as part of a team (professional skills)
    • Use printed or electronic dictionaries and reference materials appropriately
    • Reformulate, summarise, translate or interpret a document of general interest written or presented orally in a foreign language into French
  • Conduct relevant research and report on it in a critical manner (cognitive skills)
    • Conduct targeted and reasoned documentary research in both the core language and the foreign languages studied
    • Assess the relevance and reliability of documentary sources used

Learning Outcomes of UE

Upon completion of the language courses of the second module, students will have a good command of Danish at the B2 level of the Common European Framework of Reference for Languages. They will be able to:  - bring out the logical structure of a general text, written in the foreign language;
- render the meaning of this text in a correct French;
- advisedly use dictionaries and reference documents. 

Content of UE

Commented reading of factual and literary texts. Commented listening of audio(-visual) recordings. Writing and speaking exercises. Introduction to the basic translation principles and technologies. Introduction to the translation of informative and pragmatic texts. 

Prior Experience

Not applicable

Type of Assessment for UE in Q2

  • Written examination
  • Quoted exercices

Q2 UE Assessment Comments

Not applicable

Type of Assessment for UE in Q3

  • Written examination
  • Quoted exercices

Q3 UE Assessment Comments

Not applicable

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-SCAN-305
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
T-SCAN-507
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-SCAN-305
  • Face to face
T-SCAN-507
  • Face to face

Required Reading

AA
T-SCAN-305
T-SCAN-507

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-SCAN-305Not applicable
T-SCAN-507References will be communicated via Moodle at the beginning of the course.

Recommended Reading

AA
T-SCAN-305
T-SCAN-507

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-SCAN-305Not applicable
T-SCAN-507Not applicable

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-SCAN-305Not applicable
T-SCAN-507Not applicable

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-SCAN-305Authorized
T-SCAN-507Authorized
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de génération : 02/05/2019
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be