Study programme 2018-2019 | Français | ||
Introduction to Sight Translation and Interpretation | |||
Activité d'apprentissage à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters |
Code | Lecturer(s) | Associate Lecturer(s) | Subsitute Lecturer(s) et other(s) |
---|---|---|---|
T-CHIN-402 |
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Chinois | Chinois | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | Q1 |
Content of Learning Activity
— Basic principles and techniques of sight translation and consecutive interpretation.
— Introduction to oral translation of a written text or a short speech.
— Texts and speeches accessible with a command of Chinese at the B2 level of the CEFR.
Required Learning Resources/Tools
Authentic documents. All course material is available on the Moodle e-learning platform.
Recommended Learning Resources/Tools
Not applicable
Other Recommended Reading
Not applicable
Mode of delivery
Type of Teaching Activity/Activities
Evaluations
The assessment methods of the Learning Activity (AA) are specified in the course description of the corresponding Educational Component (UE)