Study programme 2017-2018Français
Preparatory Language Teaching Placement
Programme component of Master's Degree in Translation Teaching Focus à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-M1-TRADDI-005-MCompulsory UEPICCINELLI MylenaT201 - Didactique des langues et des cultures
  • BERRE Michel
  • GARCIA CALERO José Miguel
  • GODART Anne
  • LAUWERYS Kris
  • LOVENBERG Alfred
  • MEULENYZER Pierre
  • PICCINELLI Mylena

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Français
Français00150022Full academic year

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-DIDA-002Preparatory Language Teaching Placement001500A100.00%
Programme component

Objectives of Programme's Learning Outcomes

  • Linguistic Skills - Apply linguistic knowledge to the practice of translation or interpretation.
    • Master the French language at level C2 of the Common European Framework of Reference for Languages.
    • Master the foreign languages at level C2 in reading and listening, and level C1 in writing and speaking.
  • Linguistic Skills - Apply linguistic knowledge to the practice of translation or interpretation.
    • Master the French language at level C2 of the Common European Framework of Reference for Languages.
    • Master the foreign languages at level C2 in reading and listening, and level C1 in writing and speaking.
  • Specific language proficiency in the foreign language - Using the foreign language in a classroom context
    • Determine and master the role of the teacher within the framework of the educational and school systems.
    • Include the theoretical principles of pedagogy and didactics in their professional practices and to take a critical stance towards the latter.

Learning Outcomes of UE

At the end of this training, students will be able to :
- analyze learning situations in a foreign language class; -reflect on methodological skills and instructional attitudes related to the teaching of a foreign language.

Content of UE

Job shadowing placement (according to language choice)  

Prior Experience

Not applicable

Type of Assessment for UE in Q1

  • N/A

Q1 UE Assessment Comments

Not applicable

Type of Assessment for UE in Q2

  • Presentation and/or works

Q2 UE Assessment Comments

Training report (observation). The training will take place during the teaching period because it requires real classroom situations. The report may nevertheless be subject to an assessment at Q3.

Type of Assessment for UE in Q3

  • Presentation and/or works

Q3 UE Assessment Comments

Training report (observation). The training will take place during the teaching period because it requires real classroom situations. The report may nevertheless be subject to an assessment at Q3.

Type of Resit Assessment for UE in Q1 (BAB1)

  • N/A

Q1 UE Resit Assessment Comments (BAB1)

Not applicable

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-DIDA-002
  • Séminaires
  • Stages et activités d'intégration professionnelle

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-DIDA-002
  • Mixed

Required Reading

AA
T-DIDA-002

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-DIDA-002Not applicable

Recommended Reading

AA
T-DIDA-002

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-DIDA-002Not applicable

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-DIDA-002Not applicable

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-DIDA-002Authorized
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de génération : 11/01/2018
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be