Study programme 2017-2018Français
Translation : German
Programme component of Master's Degree in Interpreting à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-M1-INTERP-101-MCompulsory UEBODY NatachaT900 - FTI-EII - Service du Doyen
  • BODY Natacha
  • LAMBILLOTTE Camille

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Allemand
Allemand822000332nd term

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-ALLE-503General Translation from the Foreign Language into French (part b)822000Q2100.00%
Programme component

Objectives of Programme's Learning Outcomes

Language Combination

Unité d’enseignement de la combinaison linguistique

Learning Outcomes of UE

At the end of the first block of the master in translation or interpreting, students will be able to:
- understand the challenges of general translation and do the necessary research to solve those challenges;
- translate general texts in written and with a high degree of precision, in a correct French and in the appropriate style;
- translate and/or summarize general texts orally, without any mistranslations and at the normal rhythm of speech delivery.

Content of UE

Written translation of non-specialized texts of variable length and style, with highlighting of the common translation pitfalls and of the intertextual conventions in the source and target language.
Oral translation, exhaustive or summarized, of shorter general texts.
Texts accessible at the C1 level of the CEFR.

Prior Experience

Not applicable

Type of Assessment for UE in Q2

  • Oral Examination
  • Written examination

Q2 UE Assessment Comments

Written exam : translation of a +/- 400 word text and a 200 word text on a known subject without dictionnary, in perfect French and without grammar, spelling or meaning mistakes. Oral exam : Sight translation of a +/- 200 word text without dictionnary, in perfect French, without meaning mistakes and at anormal speech rythm.

Type of Assessment for UE in Q3

  • Oral examination
  • Written examination

Q3 UE Assessment Comments

See Q2

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-ALLE-503
  • Cours magistraux
  • Conférences
  • Travaux pratiques
  • Travaux de laboratoire
  • Exercices de création et recherche en atelier
  • Projet sur ordinateur
  • Etudes de cas

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-ALLE-503
  • Face to face

Required Reading

AA
T-ALLE-503

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-ALLE-503Not applicable

Recommended Reading

AA
T-ALLE-503

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-ALLE-503Not applicable

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-ALLE-503see French

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-ALLE-503Authorized
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de génération : 11/01/2018
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be